最後に見た夕陽 影を落とした
사이고니 미따 유-히 카게오 오토시따
마지막으로 본 석양 그림자를 떨구네
幻 砂時計 何もかも動き始める
마보로시 스나도케이 나니모까모 으고키하지메루
환상 모래시계 그 모든게 움직이기 시작해
同じ空の下で 何を見つけた
오나지 소라노 시타데 나니오 미쯔케따
같은 하늘 아래 무엇을 발견했나
明日に續く道 色褪せて 歷史に迷う
아시타니 쯔즈쿠 미찌 이로아세떼 레키시니 마요으
내일로 이어진 길 빛이 바래 역사를 헤메네
手を伸ばしたら 貴方に屆くから
테오 노바시타라 아나타니 토도쿠카라
손을 뻗으면 당신에게 닿을테니
どんな時でも searching for you
돈나 토키데모 searching for you
어떤 때라도 searching for you
貴方がくれた溫もり抱き締めて 信じる
아나타가 쿠레따 누쿠모리 다키시메떼 신지루
당신이 준 따스함 끌어안고 믿어요
星屑のような夢
호시쿠즈노요-나 유메
무수한 별과같은 꿈
爪の先にとまる 星が輝く
쯔메노 사키니 토마루 호시가 카가야쿠
손톱 끝에 머무는 별이 반짝여
優しさと償い 絶望が ※琥珀(こはく)に變わる
야사시사토 쯔구나이 제쯔보-가 코하쿠니 카와루
다정함과 속죄 절망이 호박으로 바뀌어
天の國へと 導く天使たち
텐노 쿠니에토 미찌비쿠 텐시타치
하늘의 나라로 인도하는 천사들
大地の果てに searching for you
다이찌노 하테니 searching for you
대지의 끝에 searching for you
忘れかけてた奇跡を繰り返す 感じて
와스레카케떼따 키세키오 쿠리카에스 칸지떼
잊혀져가는 기적을 반복하네 느껴봐
一夜限りの夢
이찌야카기리노 유메
하룻밤의 꿈
手を伸ばしたら 貴方に屆くから
테오 노바시타라 아나타니 토도쿠카라
손을 뻗으면 당신에게 닿을테니
どんな時でも looking for you
돈나 토키데모 looking for you
어떤 때라도 looking for you
貴方がくれた溫もり抱き締めて 信じる
아나타가 쿠레따 누쿠모리 다키시메떼 신지루
당신이 준 따스함 끌어안고 믿어요
聖夜一夜の夢
세이야 이찌야노 유메
성야 하룻밤의 꿈
※琥珀(こはく) : '코하쿠' 호박, 보석의 일종