夜の町は靜かで深い海のよう
요루노 마치와 시즈카데 후카이 우미노요우
밤의 마을은 조용해서 깊은 바다 같아
續く道にただアタシひとりだけ
츠즈쿠 미치니 타다 아타시 히토리다케
계속되는 길에 오직 나 혼자
遠い聲をたよりに步いてゆくの
토오이 코에오 타요리니 아루이테 유쿠노
멀리 들리는 소리만 의지한 채 걸어가
ずっと探してるそっと光る蒼いヒカリ
즛-토 사가시테루 솟-토 히카루 아오이 히카리
계속 찾고있는 가만히 빛나는 파란 빛
ねえ アタシをみつけて
네에 아타시오 미츠케테
있지, 날 찾아줘.
そして呼んで ココロで
소시테 욘-데 코코로데
그리고 불러줘. 마음으로.
どんなに離れたとしても きこえるから
돈-나니 하나레타토시테모 키코에루카라
아무리 떨어져있어도 들릴테니까
銀の明かりがともるそれぞれの部屋
긴-노 아카리가 토모루 소레조레노 헤야
은은 빛이 켜지는 각각의 방
きっと何處かにはいると願いながら步く
킷-토 도코카니 하이루토 네가이나가라 아루쿠
분명히 어딘가에 들어갈거라 바라면서 걸어
ねえ アナタをみつけて
네에 아나타오 미츠케테
있지, 널 찾아줘.
そして二度と 忘れず
소시테 니도토 와스레즈
그리고 두 번다시 잊지마.
どんなに胸が痛くても そばにいるの
돈-나니 무네가 이타쿠테모 소바니 이루노
아무리 마음이 아파도 곁에 있어.
つないだ手を
츠나이다 테오
닿은 손을
離さないから
하나사나이카라
놓지 않을테니까
ねえ
네에
있지..
アタシが アナタをみつけて
아타시가 아나타오 미츠케테
내가 널 찾아서
そして二度と 忘れず
소시테 니도토 와스레즈
그리고 두 번다시 잊지않고
どんなに胸が痛くても そばにいるの
돈-나니 무네가 이타쿠테모 소바니 이루노
아무리 마음이 아파도 곁에 있어.
ずっとずっと
즛-토 즛-토
계속.. 계속..