love me look at me
亡靈に因われ送る日日
보오레이니 토라와레 오쿠루 히비
망령에 붙들려 지내는 나날들
touch me please hurt me
噓に夢まで憑つかれた
우소니 유메마데 토리츠카레타
거짓에 꿈마저 홀려버렸다
drive me play with me
外につながる機械の窓
소토니 츠나가루 키카이노 마도
밖으로 이어지는 기계의 창
call me please help me
僕に殘されたのは君だけ
보쿠니 노코사레 타노와 키미다케
나에게 남겨진 것은 그대뿐
kiss me knock on me
窓に今日も君を探す
마도니 쿄오모 키미오 사가스
창에서 오늘도 그대를 찾는다
hold me please feel me
何枯か戾らない問いかけ
나제카 모도라나이 토이카케
왜그런지 돌아오지않는 질문
目がくらむような太陽
메가 쿠라무요오나 타이요오
눈이 멀어버릴 것같은 태양
レイトレイニダカレ oh! oh!
레이토 레이니 다카레 오! 오!
영혼과 영혼에 안겨라 oh! oh!
拔け出せたならば この手に入れよう
누케 다세타나라바 코노 테니 이레요오
빠져나가려면 이 손을 잡아
he say! steal your love
標的は 石よりもきらめいていた
효오테키와 호오세키요리모 키라메이테이타
표적은 보석보다 빛나고 있다
惡戱に微笑を浮かべる
이타즈라니 호호에미오 우카베루
장난스런 미소를 떠올리며
he say! steal your love
眞暗な海に落ちた船のまわりを
맛-쿠라나 우미니 오치타 후네노 마와리오
어두운 바다에 침몰하는 배 주위를
泳いでいる 人魚みたいに
오요이데이루 닌교미타이니
헤엄치고있는 인어처럼
毒を飮みほして 夢から目覺めた
도쿠오 노미호시테 유메카라 메자메타
독을 모조리 마셔버리고 꿈에서 깨어났다
速度を束めて 逃が さないように
소쿠도오 하야메테 도오가 사나이요오니
속도를 올려 놓치지않도록
he say! steal your love
解き放ずドアに振り返ることはない
토키하나츠 도아니 후리카에루 코토와 나이
열어놓은 문으로 돌아다보지 말아
びついた鍵もいらないけど
사비츠이타 카기모 이라나이케도
녹슨 열쇠라도 구할 수 없지만
he say! steal your love
明日へ向かって機械仕掛けの君を
아시타에 무캇-테 키카이지카케노 키미오
내일로 향하는 기계장치인 그대를
連れて行けたら 過去も變わる
츠레테 유케타라 카코모 카와루
따라갈 수 있다면 과거도 변할꺼야
the ghost in my room