神樣のマジック?



背伸(せの)びして のぞいた大(おお)きな瞳(ひとみ)に
세노비시테 노조이타오오키나히토미니
발돋움해서 들여다 본 커다란 눈동자에
子供(こども)みたいなまなざしは どんな風(ふう)に暎(うつ)るかな?
코도모미타이나마나자시와 돈나후우니 우쯔루카나
어린아이 같은 눈빛은 어떤 식으로 비칠까?

いつだってふざけてばかりいたよね
이쯔다앗떼 후자케테바카리 이타요네
언제든 장난치기만 할 뿐이네요.
近(ちか)づいてく二人(ふたり)の距離(きょり)氣(き)づいたらあまえたくなるから
치카즈이테쿠 후타리노 쿄리 키즈이타라아마에타쿠나루카라
가까워 진 두 사람의 거리 눈치챈다면 말예요... 응석부리고 싶어질 테니까...

賑(にぎ)わう街角(まちかど) 通(とお)りの向(む)こうで呼(よ)ぶあなた
니기와 우마치카도 토오리노 무코오데 요부아나타
번성한 길목의 길 저쪽에서 부르는 당신...

走(はし)って行(ゆ)きたい その廣(ひろ)い胸(むね)の中(なか)
하시잇떼 유키타이 소노히로이 무네노나카
달려가고 싶어... 그 넓은 가슴속으로...

Good Day 神樣(かみさま)のマジック? 
Good Day 카미사마노 마지잇쿠
Good Day 신님의 마법?
不思議(ふしぎ)ね Smile, Smile 見慣(みな)れてた あなた
후시기네 Smile, Smile 미나레테타 아나타

신비해요. Smile, Smile 낯이 익어요. 당신...
まぶしいくらい 輝(かがや)いて 季節(きせつ)さえ 變(か)わりそう
마부시이쿠라이 카가야이테 키세쯔사에 카와리소오
눈부실 정도로 빛나서 계절조차 변할 것 같아요.

ずっと これからもあなたのカケラを もっと集(あつ)めて 行(ゆ)けるよ
즛또 코레카라모아나타노 카케라오 모옷또 아쯔메테 유케루요
계속 앞으로도 당신의 조각을 좀 더 모아갈 수 있을 거예요.
ときめく想(おも)い あふれそう 世界中(せかいじゅう)が 新(あたら)しい
토키메쿠오모이 아후레소오 세카이쥬우가 아타라시이
두근거리는 마음이 넘칠 것 같아요. 세상이 새로워요.

海(うみ)ぞいを 走(はし)る車(くるま)の助手蓆(じょしゅせき)
우미조이오 하시루 쿠루마노 죠슈세키
바닷가를 달리는 차의 조수석
いつもより窮屈(きゅうくつ)なのは 二人(ふたり)をつつむ沈默(ちんもく)のせい?
이쯔모요리 큐우쿠쯔나노와 후타리오 쯔쯔무 치인모쿠노세이
여느 때보다 거북한 것은 두 사람을 에워싼 침묵의 탓?

テレたりしないで 今日(きょう)こそ素直(すなお)になれるかな
테레타리 시나이데 쿄오코소 스나오니 나레루카나
부끄러워 하지말고 오늘만은 솔직해질까...
高(たか)なる鼓動(こどう)が あなたにも聞(き)こえそう
타카나루 코도우가 아나타니모 키코에소오
울려 퍼지는 고동이 당신에게도 들릴 것 같아요.

Good Time 神樣(かみさま)のマジック?

Good Time 카미사마노 마지잇쿠?
Good Time 신님의 마법?
素敵(すてき)ね Chance, Chance 勇氣(ゆうき)を出(だ)して
스테키네  Chance, Chance 유우키오 다시테

근사해요. Chance, Chance 용기를 내서
あなたの胸(むね)に屆(とど)いたかな せいいっぱいのひとこと
아나타노 무네니 토도이타카나 세이잇파이노히토코토
당신의 가슴에 전할까? 최대한의 한 마디 말

ふっと笑(わら)ってごまかした答(こた)えは さっきふれた手(て)のひらの
후웃또 와라앗떼 고마카시타 코타에와 삿끼후레타 테노히라노
갑자기 웃음으로 얼버무렸던 대답은 조금 전 닿은 손바닥의

ぎこちなさでわかったよ 世界中(せかいじゅう)に 傳(つた)えたい
기코치나사데와카앗따요 세카이쥬우니 쯔타에타이
어색함으로 알았어요.. 세상에 전하고 싶어요...

Good Day 神樣(かみさま)のマジック? 
Good Day 카미사마노 마지잇쿠

Good Day 신님의 마법?
不思議(ふしぎ)ね Smile, Smile 見慣(みな)れてた あなた
후시기네 Smile, Smile 미나레테타 아나타

신비해요. Smile, Smile 낯이 익어요. 당신...
まぶしいくらい 輝(かがや)いて 季節(きせつ)さえ 變(か)わりそう
마부시이쿠라이 카가야이테 키세쯔사에 카와리소오
눈부실 정도로 빛나서 계절조차 변할 것 같아요.

ずっと これからもあなたのカケラを もっと集(あつ)めて 行(ゆ)けるよ
즛또 코레카라모아나타노 카케라오 모옷또 아쯔메테 유케루요
계속 앞으로도 당신의 조각을 좀 더 모아갈 수 있을 거예요.
ときめく想(おも)い あふれそう 世界中(せかいじゅう)が 新(あたら)しい
토키메쿠오모이 아후레소오 세카이쥬우가 아타라시이
두근거리는 마음이 넘칠 것 같아요. 세상이 새로워요.

관련 가사

가수 노래제목  
廣瀨香美 ロマンスの 神樣  
Hanae 神樣の神樣 / Kamisamano Kamisama (하나님의 하나님)  
Kohmi Hirose(히로세 코미/広瀬香美) ロマンスの神樣 / Romanceno Kamisama (로맨스의 신)  
櫻井智, 赤土眞弓, 竝木のり子 赤ずきん チャチャ(ようこそマジカル·スク―ルヘ)  
LOVE PSYCHEDELICO 裸の王樣  
Kinki Kids 夏の王樣  
KinKi Kids 夏の王樣  
miwa 運命の人 / Unmeino Hito (운명의 사람) (원곡: Spitz)  
Buono! ロックの神樣 / Rock No Kamisama (락의 신)  
Hirose Kohmi ロマンスの神樣 (Romance No Kamisama / 로맨스의 신)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.