출처 : http://the-powder.com
花が芽吹く姿とか
하나가메부쿠스가타토카
(꽃이피는모습이나)
変わりゆく街だとか
카와리유쿠마치다토카
(변해가는이거리같은건)
ずっと気にとめないでいた
즛토키니토메나이데이타
(언제나신경도쓰지않았어)
気にかける余裕もなく
키니카케루요유우모나쿠
(걱정해줄여유도없이)
僕は少し疲れてたかなあ
보쿠와스코시 츠카레테타카나-
(난조금지쳐있었던걸까)
君がいてくれて救われたんだ
키미가이테쿠-레테 스쿠와레탄다
(네가있어줬기에구원받았던거야)
ありがとうの言葉が今
아리가토오노고토바가이마
(고마워라는말이지금)
そっと僕らを包むだろう
솟토보쿠라오츠즈무다로오
(살짝우리들을감싸안겠지)
それがほんのささいなこと
소레가혼노사사이나코토
(그것은그저사소한일일뿐)
僕は見つけられたよ
보쿠와미츠케라레타요
(난찾아낼수있었던거야)
視線が合うそれだけで
시센가아우소레다케데
(눈이마주치는것그것만으로)
声がするそれだけで
코에가-스루소레다케데
(소리가나는그것만으로도)
今日も生きててよかったと
쿄오모이키테테요캇-타토
(오늘도살아있어서다행이라고)
心から思えるんだ
코코로카라오모에룬-다
(진심으로생각할수있는거야)
君の笑顔 大切でした・・。
키미노에가오 다이세츠데시타
(당신의미소 내겐너무도소중했습니다)
ありがとうという言葉を
아리가토오 토이우고토바오
(고마워라는그말을)
1度言うだけで笑顔が
이치도 이우다케데에가오가
(딱한번말하는것만으로도미소가)
溢れて幸せが咲く
아후레테시아와세가사쿠
(넘쳐서행복이피어나지)
アイを込めてありがとう
아이오코메테아리가토오
(사랑을담아서'고마워')
ありがとうと言わせて欲しい
아리가토오토이와세테호시이
(고마워라고말할수있게해줬으면해)
たとえば何年立っても
타토에바난넨탓테모
(만약몇년이걸리더라도)
日と変わらず僕はまだ
(변함없이지금도난)
今日を覚えているよ
쿄오오오보에테이루요
(오늘을기억하고있을거야)
ありがとうの言葉が今
아리가토오노고토바가이마
(고마워라는말이지금)
そっと僕らを包むだろう
솟토보쿠라오츠즈무다로오
(살짝우리들을감싸안겠지)
それがほんのささいなこと
소레가혼노사사이나코토
(그것은그저사소한일일뿐)
僕は見つけられたよ
보쿠와미츠케라레타요
(난찾아낼수있었던거야)
ありがとうの言葉たちが
아리가토오노고토바다치가
(고마워라는말들이)
こんなに優しくさせるよ
콘나니야사시쿠사세루요
(이렇게나상냥해질수있게해주지)
笑ってシワをふやして
와랏테시와오부야시테
(웃으면생기는주름을늘려서)
日々を重ねてゆこう
히비오카사테네유코오
(매일매일을쌓아가자)
僕は見つけられた・・。
보쿠와미츠케라레타..
(난찾을수있었어..)