小さな戀

Misia
앨범 : Mother Father Brother Sister (Album)


Verse 1.
どうして氣がついてしまったのだろう
도-시테 키가츠이테시 맛타노다로-
왜 알아차려 버리고만 것일까요

あなたがいつも送る視線の行き先
아나타가 이츠모오쿠루 시센노 유키사키
그대가 언제나 보내는 시선의 끝을

そう彼女はダイジナともだち
소-카노죠와 다이지나 토모다치
그래요 그녀는 소중한 나의 친구

言えない氣持ちがからんで苦しい Woo
이에나이 키모치가 카란데 쿠루시이 Woo
말할 수 없는 마음이 엉키어 괴로워요 Woo

なにげに話す彼女のこと
나니게니 하나스 카노죠노코토
태연하게 말하는 그녀의 일을 웃으며

笑って聞いてるけどもうだめ
와랏테키이테루케 도모-다메
듣고 있는 것도 이제 한계예요

言葉につまって席を立った
코토바니츠맛 테세키오탓타
말에 메여 자리를 일어섰어요

だってチクチクチク心が傷みだす樣で
닷테치쿠치쿠치쿠 코코로 가키즈 미다스요-데
따끔따끔따끔 마음이 상처로 뒤덮이는 듯 해요

* いつもそばに居るだけでよかった
이츠모 소바니이루 다케데 요캇타
언제나 곁에 있는 것만으로 좋았어요

時間は流れて行くけど
지칸와 나가레테 유쿠케도
시간은 흘러가지만

好きって言葉を抱きしめたままじゃ
스킷테코토바오 다키시 메타마마쟈
좋아한다는 말을 품은 채로는

何もつかめない事分かってるのに
나니모츠 카메나이코토 와캇테루노니
아무 것도 잡을 수 없다는 것을 알면서도

Verse 2.
半袖のシャツじゃもう潮風さえ
한소데노 샤츠쟈모-시 오카제사에
반팔의 셔츠로는 바다 바람조차도

肌寒いこの時期に二人で出かけた海
하다사무이 코노 지키니 후타리데 데카케타우미
추운 이 계절에 둘이 함께 나갔던 바다

砂に殘ったあなたの足跡
스나니노콧타 아나타노 아시아토
모래에 남겨진 그대의 발자욱

なぞって步いてみてる意味も氣付かない
나즛테 아루이테 미테루 이미모키 즈카나이
뒤따라 걸어보는 의미도 알아차리지 못해요

なにげに話す彼女のこと
나니게니 하나스 카노죠노코토
태연하게 말하는 그녀의 일을

ごめん私そんなに强くない
고멘 와타시 손나니 츠요쿠나이
미안해요 나는 그렇게 강하지 않아요

聞こえなかったフリで步き出した
키코에나캇타 후리데아루키 다시타
들리지 않은 체하고는 걷기 시작했어요

だってボロボロボロ淚がこぼれそうで
닷테보로보로보로 나미다가 코보레소-데
주르륵 주르륵 눈물이 흘러 넘칠 것 같아서

* いつもそばに居るだけでよかった
이츠모 소바니이루 다케데 요캇타
언제나 곁에 있는 것만으로 좋았어요

なんて逃れていただけ
난테 노가레테이 타다케
놓치고 있었을 뿐

好きになればなるほど怖がりになるって
스키 니나레바나루호도 코와가리니 나룻테
좋아하면 할수록 더 두려워진다는 것을

初めて氣が付いた時間よもどれ
하지메테 키가츠이타 지칸요모도레
처음으로 알았죠 시간이 돌아오기를

Bridge.
淚のぶんだけ心强くなろう
나미다노 분다케 코코로츠 요쿠나로-
흘린 눈물만큼 마음이 강해지기를 바래요

でもこの想いをあなたに笑って
데모 코노 오모이오 아나타니 와랏테
하지만 이 마음을 그대에게 웃으며

傳えられるのはまだまだ遠い未來
츠타 에라레루노와 마다마다 토오이미라이
전할 수 있는 것은 아직 아직 먼 이야기

初めて氣が付いた時間よもどれ
하지메테 키가츠이타 지칸요모도레
처음으로 알았죠 시간이 돌아오기를

* いつもそばに居るだけでよかった
이츠모 소바니이루 다케데 요캇타
언제나 곁에 있는 것만으로 좋았어요

だけど私の小さな戀
다케도 와타시노 치-사나코이
하지만 나의 작은 사랑

大切にしまって步き出さなきゃ
타이세츠니시맛테 아루 키다사나캬
소중하게 간직하고 걷기 시작하지 않으면 안되죠

未だ來ぬ戀のため明日の爲
이마 다코 누코 이노타메 아시타노타메
아직도 오지 않은 사랑을 위해 내일을 위해

관련 가사

가수 노래제목  
KAWAMURA RYUICHI 小さな星  
시스터 프린세스 小さなパンジ  
花穗(望月久代) 小さなパンジ-  
Misia 小さな恋  
MARIA 小さな詩  
MONGOL800 小さな戀のうた  
후르츠바스켓 小さな祈り  
岡崎律子 小さな祈り  
코보시 小さな願い  
후르츠바스켓 小さな祈り  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.