好きな人

Kiroro


好きな人が つらい時に
스키나히토가 츠라이토키니
좋아하는 사람이 괴로워할 때에

一緖にいて あげられない
잇쇼니이테 아게라레나이
함께 있어주지 못해

今すぐ 會いに行って
이마수구 아이니잇테
지금 곧 만나러 가서

キュッてきつく 抱きしめたい
큐웃데 키츠크 다키시메타이
꼭 세게 끌어안아 주고 싶어

これから ずっと 二人だから
코레까라 즛토 후타리다카라
지금부터 계속 둘이 함께일테니까

神樣 きっと 試練 ぐだした
카미사마 킷토 시렌 구다시타
신께서 분명히 시련을 주신걸꺼야

幸せすぎると あとで ためになる
시아와세스기루토 아토데 타메니나루
지나친 행복은 나중에 망가지게 되니까

だからこんな時 乘り鉞えるよ
다카라콘나토키 노리코에루요
그러니까 지금 극복해야만해

*會えなくなるね 見送るよ
아에나쿠나루네 미오쿠루요
볼수 없게 되는구나 보내줄게

さよならの まえに 抱き會う
사요나라노 마에니 다키아우
헤어지기 전에 서로 끌어안고

背中に まわされた 大きな手
세나카니 마와사레타 오오키나테
등에 감싸안아진 커다란 손

あの頃 ずっと あなたを
아노고로 즛토 아나타오
그때엔 계속 너를

獨り占めしていたよね
히토리지메시테이타요네
혼자 독차지하고 있었지

今では 聲だけでも こんなに大切なのに
이마데와 코에다케데모 콘나니 다이세츠나노니
이제는 목소리조차도 이렇게 소중한걸...

*會えなくなるね 見送るよ
아에나쿠나루네 미오쿠루요
볼수 없게 되는구나 보내줄게

さよならの まえに 抱き會う
사요나라노 마에니 다키아우
헤어지기 전에 서로 끌어안고

顔お上げて ほほをよせて 笑顔でいった
카오오아게테 호호오요세테 에가오데잇타
얼굴을 들고 뺨을 끌어당겨 웃는 얼굴로 헤어졌다

電話やベル かけまくって
덴화야베르 카케마쿳테
전화나 삐삐를 미친 듯이 걸어서

氣持ち傳えているのに
기모치츠타에테이루노니
기분을 전하고 있지만

どうしてこんな風に
도오시테콘나후우니
어째서 이런 식으로

淚ばかり あふれてる
나미다바카리 아후레테루
눈물만이 넘쳐나는지

はなれてても 心の中
하나레테테모 코코로노나카
떨어져 있어도 마음속엔

君がいるから
키미가 이루카라
네가 있으니까

관련 가사

가수 노래제목  
Kiroro 好きな人  
Kiroro 好きな人 (좋아하는 사람)  
sonim 好きな人だから  
sonim 好きな人だから  
花花(hanahana) さよなら 大好きな人  
하나하나 さよなら 大好きな 人  
HanaHana さよなら大好きな人  
KAWAMURA RYUICHI 好き  
Kiroro Sukina Hito / 好きな人(좋아하는 사람)  
Kiroro 好きな人 / Sukina Hito (좋아하는 사람)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.