戀がステキな季節

カントリ-娘



지음아이 - http://www.jieumai.com

いつもより早く起きた 日曜日
평상시보다 일찍 일어난 일요일.
(이츠모요리 하야쿠 오키타 니치요오비)
だけどあの人はきっと多分
하지만 그 사람은 분명 아마도
(다케도 아노히토와 킷토 다분)
夢の中でしょう
꿈 속이겠지.
(유메노나카데쇼)

電話して起こしちゃおか どうしよう?
전화해 깨워버릴까. 어떡하지?
(뎅와시테 오코시챠오카 도오시오)
だってこんないい天氣なのに
이렇게 좋은 날씨인데
(닷테 콘나 이이 텐키나노니)
一人はさみしい
혼자라면 쓸쓸해.
(히토리와 사미시이)

大空があくびして
하늘이 하품을 하고
(오오조라가 아쿠비시테)
そよ風が笑ってる
산들바람이 웃고 있어.
(소요카제가 와랏테루)
カ-テンを開けたとき
커튼을 젖혔더니
(카텐오 아케타 토키)
あの人がいた Woo
그 사람이 있었어.
(아노히토가 이타)

戀がステキな季節なのね
사랑이 아름다운 계절이지.
(코이가 스테키나 키세츠나노네)
あの人までテレパシ-が
그 사람한테까지 텔레파시가
(아노 히토마데 테레파시가)
屆いた
닿았어.
(토도이타)
戀がステキな季節なのね
사랑이 아름다운 계절이지.
(코이가 스테키나 키세츠나노네)

偶然でも うれしいのよ だ-りん!
우연이라도 기뻐, Darling!
(구우젠데모 우레시이노요 다린)

いつもより長く 二人日曜日
평상시보다 긴 두 사람의 일요일.
(이츠모요리 나가쿠 후타리 니치요오비)
だからちょっと進出することに
그래서 조금 더 진전시켜보기로
(다카라 춋토 신슈츠스루코토니)
決定します
결정했어요.
(켓테이시마스)

大空は終わりなく
하늘은 끝없이
(오오조라와 오와리나쿠)
どこまでも續くのね
어디까지라도 이어져 있어.
(도코마데모 츠즈쿠노네)
私たちの戀も
우리들의 사랑도
(와타시타치노 코이모)
永遠であれ!Woo
영원하길!
(에이엔데아레)

☆☆
戀がステキな季節の中
사랑이 아름다운 계절 속에서
(코이가 스테키나 키세츠노나카)
はじめてだね 空の下で
처음이야. 하늘 아래서
(하지메테다네 소라노시타데)
くちづけ
입맞춤.
(쿠치즈케)
戀がステキな季節の中
사랑이 아름다운 계절 속에서
(코이가 스테키나 키세츠노나카)
はじめてだね うれしいのよ だ-りん!
처음이야. 기뻐, Darling!
(하지메테다네 우레시이노요 다린)

☆☆repeat

☆repeat

관련 가사

가수 노래제목  
タンポポ(Tanpopo) 聖なる鐘がひびく夜  
Tanpopo 聖なる鐘がひびく夜(4번째 싱글)  
탄포포 聖なる鐘がひびく夜  
morning musume 聖なる鐘がひびく夜  
カントリ-娘。 色っぽい女 ~SEXY BABY~  
カントリ-娘。 戀のテレフォンgoal  
カントリ-娘。 何が愛かわからないけど  
カントリ-娘。 丸い太陽  
カントリ-娘 制服  
カントリ-娘。 Don't stop 戀愛中  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.