かえりみち (돌아가는 길)

川澄綾子
앨범 : ~まほろまてぃっく~もっと美くしいもの


まほろまえてぃっく OP - かえりみち
마호로매틱 OP - 돌아가는 길

眼差(まなざ)し そっと ひとつ 誰(だれ)にも 見(み)つからぬように
마나자시-솟토 히토쯔 다레니모 미쯔카라누요우니
시선을 살짝 한번 누구도 눈치 채지 못하도록

ふんわり 時間(じかん)だけが 流(なが)れては 消(き)えていく
훙와리 지까-응다께가 나가레떼와 키에테이쿠
멍하니 시간만이 흘러와서는 사라져 가네

ね~きっと 願(ねが)い 葉(ことば)は そらへ とどいて
네~킷토 네가이 코토바와 소라에 토도이떼
네~ 꼭 소원을 담은 말은 하늘에 전해져

後悔(こうかい)も 淚(なみだ)も 思(おも)い 出(で)になるはず
코우카이모 나미다모 오모이데니 나루하즈
후회도 눈물도 추억이 될 거야

ならんで 步(ある)いた この 道(みち)
나라응데 아루이따 고노 미찌
줄지어 걸었던 이 길

いつか いつか ここに 歸(かえ)ってくるよ
이쯔카 이쯔카 코코니 카엣-떼쿠루요
언젠가, 언젠가 여기로 돌아올 거야

何氣(なにげ)なく 振(ふ)り向(む)いたら
나니게나쿠 후리무이타라
생각없이 뒤돌아봤더니

ほら 君(きみ)の 笑顔(えがお)
호라 키미노 에가오
봐, 너의 미소

しごきゅう そっと ひとつ
시고큐- 솟토 히토쯔
갑작스레 속삭임을 살짝 한번.

臆病(おくびょう)な 私(わたし) 許(ゆる)して
호쿠뵤우나 와타시 유루시테
겁 많은 나를 용서해줘

ずっと 一緖(いっしょ)に いるよ そう 言(い)って 橫向(よこむ)く
즛토 잇쇼니 이루요 소우잇떼 요코무쿠
계속 함께 있어요. 그렇게 말하고 옆을 향해

あ~ 君(きみ)と 過(す)ごした 季節(きせつ) ひどく 煌(きら)めいて
아∼ 키미토 수고시타 키세쯔 히도쿠 키라메이테
아~ 그대와 보낸 계절. 심하게 빛나고 있어

眩(まぶ)しくてに 自分(じぶん)で 何(なに)も 見(み)えなくなる
마부시쿠테니 지붕데 나니모 미에나쿠나루
눈부셔서 스스로 아무것도 보지 못하게 돼

二人(ふたり)で 步(ある)いた この 道(みち)
후타리데 아루이타 고노미찌
둘이서 걸었던 이 길

鼻唄(はなうた)なじり まんまる おつきさま
하라우타나지리 망마루 오쯔키사마
콧노래 부르는 둥근 달님

忘(わす)れないよ いつまでも あの 時(とき)の 笑顔(えがお)
와수레나이요 이쯔마데모 아노 토키노 에가오
잊지 않아요, 언제까지도, 그 때의 미소를

ならんで 步(ある)いた この 道(みち)
나라응데 아루이따 고노 미찌
줄지어 걸었던 이 길

いつか いつか ここに 歸(かえ)ってくるよ
이쯔카 이쯔카 코코니 카엣-떼쿠루요
언젠가, 언젠가 여기로 돌아올 거야

聞(き)こえているかな こえが
키코에테이루카나 코에가
목소리가 들리고 있을까

大好(だいす)きな 君(きみ)へ
다이스키나 키미에
좋아하는 너에게

관련 가사

가수 노래제목  
tsuji ayano かえりみち  
카와스미 아야코 かえりみち (돌아오는 길)  
윤하 かえり道 [돌아가는 길]  
川澄綾子 そ·れ·い·ゆ  
川澄綾子 それいゆ  
川澄綾子 둥근달님  
川澄綾子 Farewell to my love  
藤井隆 わたしの靑い空  
笠原弘子 シロツメクサの想い出  
坂本眞綾 ヒ-ロ-  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.