Le-Ciel

KAT-TUN


<<KAT-TUN>>
Le Ciel~君の幸せ祈る言葉~
(Le Ciel~그대의 행복을 기도하는 말~)    

君に伝えたい言葉があるんだ
[키미니츠타에타이 코토바가 아룬다]
그대에게 전해주고 싶은 말이 있어

きっとどんなことからも君を守ってくれる
[킷토 돈나코또까라모 키미오 마못떼구레루]
분명 그 어떤 것으로부터도 그대를 지켜줄 수 있는

やっと手に入れた 魔法の言葉 
[얏또 테니 이레따 마호-노 코토바]
이제서야 겨우 찾아낸 마법의 말

Le Ciel!

エルフの森の中 空を見上げ
[에루후노 모리노나카 소라오 미아게]
요정의 숲에서 하늘을 올려다보며

風の先に 君の匂い探す
[카제노사키니 키미노 니오이 사가스]
바람의 앞에서 그대의 향기를 찾고 있어

剣をかざして楽園の頂に立つ
[쯔루기오 카자시테 라쿠엥노 이타다키니 타츠]
검을 들고 낙원의 정상에 서있을 때

地平線に君の街が浮かんだ
[치헤-센니 키미노 마치가 우칸다]
지평선 너머로 그대의 마을이 떠올라

ラン ラン ラン ラン 二人に星が降りそそぐ
[란란란란~ 후타리니 호시가 후리소소구]
런~런~런~런 우리에게 별빛들이 쏟아져내리고…

もう二度と 夢を止めないで
[모-니도토 유메오 토메나이데]
이제 두번다시는 꿈을 멈추지말아

遠のく意識に 刻む君のイニシャル
[토오노쿠 이시키니 키자무 키미노 이니샤루]
멀어져가는 생각에 새긴 그대의 이니셜

落とした涙 紡いでくメロディ
[오토시타 나미다 쯔무이데쿠 메로디]
떨어지는 눈물 이어져가는 멜로디

やぶれたマントが時の終わりを告げる
[야부레타 만토가 도키노 오와리오 쯔게루]
찢어져버린 망토가 시간의 끝을 알려주고…

まぶたの向こうに君の声 聞いた
[마부타노 무코-니 키미노 코에 키이타]
내 눈 저편에서 그대의 목소리가 들려왔어

ラン ラン ラン ラン 君に会いに行く そのまま
[란란란란~ 키미니아이니 유쿠 소노마마]
라라라라~ 그대를 만나러 가는 모습 그대로

もう少し 恋を止めないで
[모-스코시 코이오 토메나이데]
아주 잠깐일지라도 사랑을 멈추지말아

(Rap)
ついておいで そして ?れないで
따라와줘 그리고 ??하지 말아줘

僕についてきて 君が必要なんだ
나를 따라와 그대가 필요하니까

もっとひきよせてもいいかい?
조금더 너를 내옆에 있게해도 괜찮겠지?

君のことは何も知らない 名前さえ
너에 대해서 아무것도 알지 못해 이름조차

年齢も しかし最後はさせないさ 僕を?げるよ
나이조차 하지만 이별은 없을 테니까 나를 ????

Yeah!

ラン ラン ラン ラン 二人に星が降りそそぐ
[란란란란~ 후타리니 호시가 후리소소구]
라라라라~ 우리에게 별빛들이 쏟아져내리고…

もう二度と 夢を止めないで
[모-니도토 유메오 토메나이데]
이제 두번다시는 꿈을 멈추지말아

ラン ラン ラン ラン 君に会いに行く そのまま
[란란란란~ 키미니아이니 유쿠 소노마마]
라라라라~ 그대를 만나러 가는 모습 그대로

もう少し 恋を止めないで
[모-스코시 코이오 토메나이데]
아주 잠깐일지라도 사랑을 멈추지말아

(Rap)
友達にきかせそうよ マホウの物語を
친구에게 들려주고싶은 마법 같은 이야기

僕は君を見放さないから
절대로 그대를 포기하지 않을 거야

勇気を出して 飛び込んでごらん
조금더 용기를 내어 뛰어들어봐

やっと伝えられた言葉 
[얏또 츠타에라레타 코토바]
겨우 그대에게 전할 수 있었던 말

ここでならずっと永遠の愛を
[코코데나라즛토 에이엔노아이오]
그곳에서라면 그대와의 영원한 사랑을 할 수 있어

いっしょに行こう 
[잇쇼니이코-]
나와 함께 가자

Le Ciel!

>_<★KAT-TUN대박//

관련 가사

가수 노래제목  
하이텐션 이치 KAT-TUN Le Ciel  
KAT-TUN KAT-TUN-GOLD  
KAT-TUN le ciel  
Malice Mizer Le ciel  
Saya Le ciel  
Lemongrass Le Ciel  
KAT-TUN KAT-TUN FOR YOU [Destiny]  
KAT-TUN KAT-TUN FOR YOU [Destiny]  
KAT-TUN midnight  
KAT-TUN You  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.