출처 - 지음아이
n.t.
作詞者名 岡野昭仁
作曲者名 岡野昭仁
アーティスト名 ポルノグラフィティ
物腰は柔らかく 感情は出さずに
모노고시와야와라카쿠 칸죠-와다사즈니
사람을 대할 땐 부드럽게 감정은 드러내지 않고
スタイリッシュに振る舞う事が 大人というもの
스타이릿슈니후루마우코토가 오또나또이우모노
스타일리시하게 행동하는 것이 어른이라는 것이지
目の前で起こっている 樣々な現狀を
메노마에데오콧떼이루 사마자마나겐죠-오
눈앞에 일어나고 있는 다양한 현상을
冷靜に噛み碎いていく 理想の將來像
레이세이니카미쿠다이떼이쿠 리소-노쇼-라이조-
냉정하게 분석해 가는 이상의 미래상
なんだ つまんねぇ こんな 生き方
난다 츠만네에 콘나 이키카타
뭐야 재미없어 이런 생활
はやく 自分を塗り替えてしまえ
하야쿠 지분오누리카에떼시마에
빨리 자신을 바꿔버려
今 この胸から溢れ出す 情熱や憤りを
이마 코노무네까라아후레다스 죠-네츠야이키도오리오
지금 이 가슴에서 넘쳐흐르는 정열과 분노를
聲高らかに吐き出せる そんな僕も そんな人間(ひと)も いいだろう
코에카타라카니하키다세루 손나보쿠모 손나히또모 이이다로-
목소리도 드높게 토해 낼 수 있는 그런 나도 그런 인간도 괜찮겠지
朝日が昇っている また今日が始まる
아사히가노봇떼이루 마따쿄-가하지마루
아침 해가 떠오르고 다시 오늘이 시작된다
なのに少しも變われない 心打たれない
나노니스코시모카와레나이 코코로우타레나이
그런데 조금도 변할 수가 없어 감동을 느낄 수가 없어
どうした? 小さくなってしまった?
도-시따? 치이사쿠낫떼시맛따?
무슨 일이야? 작아져 버렸어?
もう 何も入りきらないの?
모- 나니모하이리키라나이노?
이제 아무 것도 들어오질 않아?
ああ 素晴らしき感動が そこにはあった はずなのに
아아 스바라시키칸도-가 소코니와앗따 하즈나노니
아아 근사한 감동이 그곳에는 있을 텐데
生きてゆく爲に擦り減った? そんな僕を 悲しむべき なんだろう
이키떼유쿠타메니스리헷따? 손나보쿠오 카나시무베키 난다로-
살아가기 위해서 소모됐다? 그런 나를 슬퍼해야 하겠지
風が舞う空にその身を投げることができますか?
카제가마우소라니소노미오나게루코토가데키마스까?
바람이 부는 하늘에 그 몸을 던질 수 있습니까?
大きな悲しみを前に耐えることができますか?
오오키나카나시미오마에니타에루코토가데키마스까?
커다란 슬픔을 앞에 두고 참을 수 있습니까?
固く握り締めた拳を振り下ろさずにいれますか?
카타쿠니기리시메따코부시오후리오로사즈니이레마스까?
굳게 쥔 주먹을 내리치지 않을 수 있습니까?
そしてそれが生きる事だと胸を張って言えますか? 嗚呼・・・
소시떼소레가이키루코토다또무네오핫떼이에마스까? 아아・・・
그리고 그것이 사는 것이라고 가슴을 펴고 말할 수 있습니까? 아아・・・