[English]
Down the Via Dolorosa in Jerusalem that day
The soldiers tried to clear the narrow street
But the crowd pressed in to see
a man condemned to die on Calvary.
He was bleeding from a beating,
There were stripes upon His back
And He wore a crown of thorns upon His head.
And He bore with every step
The scorn of those who cried out for His death
Down the Via Dolorosa all the way of suffering.
Like a lamb came the Messiah, Christ the King
But He chose to walk that road out of His love for you and me.
Down the Via Dolorosa all the way to Calvary.
[Spanish]
Por la Vía Dolorosa, triste
día en Jerusalén
Los soldados le abrian paso a Jesús
Más la gente se acercaba
para ver al que llevaba aquella cruz
Por la Vía Dolorosa, que es
la vía del dolor
Como oveja vino Cristo, Rey, Señor
Y fue Él quién quiso ir por su amor
por ti y por mi
Por la Vía Dolorosa al
Calvario y a morir
The blood that would cleanse the soul of men
Made its way through the heart of Jerusalem
Down the Via Dolorosa called the way of suffering
Like a lamb came the Messiah, Christ the King
But He chose to walk that road out of His love for you and me
Down the Via Dolorosa all the way to Calvary
[한국어 번역]
그날 예루살렘의 고난의 길에서
병사들이 사람들을 길가로 물러서게 했습니다.
하지만 사람들은 갈보리에서 죽음을 당할
한 사람을 보기 위해 몰려들었습니다.
그는 매를 맞아 피를 흘리고 있었고
등에는 채찍자국이 있었습니다.
또한 그는 머리에 가시관을 쓰고 있었습니다.
고난을 길을 따라 한 걸음 한 걸음 걸을 때마다
그는 그를 죽이라고 외치는
사람들의 조롱을 참았습니다.
왕이신 그리스도, 메시야께서
어린 양으로오셨습니다.
하지만 그는 여러분과 나를 향한 그분의 사랑 때문에
그 길을 가기로 하셨습니다.
갈보리로 이르는 고난의 길로
인류의 영혼을 깨끗케 할 그 피는
고난을 길을 따라
예루살렘의 중심을 지나 흘러갔습니다.
왕이신 그리스도, 메시야께서
어린 양으로 오셨습니다.
하지만 그는 여러분과 나를 향한 그분의 사랑 때문에
그 길을 가기로 하셨습니다.
갈보리로 이르는 고난의 길로