失くしてしまったこい おしえてくれてありがとう
(나쿠시테시맛타코이 오시에테쿠레테 아리가토-)
泣きたいだけ泣いてね きっと彼も泣いてるわ
(나키타이다케나이테네 킷-토카레모나이테루와)
まぶた冷やして 今はただ眠ろう
(마부타히야시테 이마와타다네무로-)
ゆるいカ-ブ曲がれば みどりの山へつづく
(유루이카-브마가레바 미도리노야마에츠즈쿠)
新しい詩ができたよ あおい果じつにも似た
(아타라시이 우타데키타요 아오이카지츠니모니타)
たから物はないけど 胸にただひとつだけ
(타카라모노와나이케도 무네니타다히또츠다케)
こもれ陽に響く笑いごえ なつかしい場所 連れて行くわ
(코모레비니히비쿠와라이고에 나츠카시이바쇼 츠레테유쿠와)
私達のせて
(와타시다치노세테)
くだらない冗談を 話した夢のつづきを
(쿠다라나이죠-단오 하나시타유메노츠즈키오)
いつも聞かせていてね 時間かけてあるきましょう
(이츠모 키카세테이테네 지칸카케테아루키마쇼우)
ちぎれそうだ 思い出さえ全部
(치기레소-다 오모이데사에젠부)
水芭蕉にねころび ひつじ雲をつなわたり
(미즈바쇼우니네코로비 히츠지구모오츠나와타리)
その笑顔忘れないで きっと彼もそう願うよ
(소노에가오와스레나이데 킷-토카레모소-네가우요)
後悔や哀しみは 月のようについてくるケド
(코우카이야카나시미와 츠키노요-니츠이테쿠루케도)
追いかけた 我を忘れて
(오이카케타 와레오와스레테)
紙ヒコ-キ 風に漂う 2人をのせて
(카미히코-키 카제니타다요- 후타리오노세테)
-陽炎 ユラユラ-
(카게로- 유라유라)
ゆるいカ-ブ曲がれば みどりの山へつづく
(유루이카-브마가레바 미도리노야마에츠즈쿠)
追いかけた 我を忘れて
(오이카케타 와레오와스레테)
紙ヒコ-キ 風に漂う
(카미히코-키 카제니타다요-)
2人をのせて
(후타리오노세테)
2人をのせて
(후타리오노세테)
--------------------------------------------------
잃어버려 버린 사랑 가르쳐주어 고마워요
울고 싶은 만큼 울어요 분명 그도 울고 있을 거예요
눈꺼풀을 차게 해서 지금은 그냥 자요
부드러운 커브 돌면 녹색의 산으로 이어지네
새로운 노래가 완성됐어요 푸른 과실과도 닮았네
보물은 아니지만 가슴에 단지 하나뿐
나뭇잎 사이로 비치는 햇볕에 울리는 웃음 소리
그리운 장소 데리고가네
우리들을 태우고
하찮은 농담을 얘기한 꿈의 계속을
언제나 들려 줘요 시간 들여 걸어요
찢어질 거 같네 추억조차 전부
물파초에 아무렇게나 누워 양털 구름을 줄타고
그 웃는 얼굴 잊어버리지 말아요 분명 그도 그걸 바랄꺼예요
후회나 슬픔은 달과 같이 따라오지만
뒤쫓아 간 나를 잊어 버리고
종이비행기 바람에 떠도네 둘을 태우고
아지랭이 하늘하늘
부드러운 커브 돌면 녹색의 산으로 이어지네
뒤쫓아 간 나를 잊어 버리고
종이비행기 바람에 떠도네
둘을 태우고
둘을 태우고