So, so, so scandalous
그래.. 그래.. 그래.. 창피하다구.
You know you wanna sing with us (baby...)
너는 우리와 노래하는걸 알고 있잖아.
That's why you know you should be scared of us (baby..)
그게 네가 우리를 두렵게 하는 이유란것도 알고 있어
Non stop looks to kill.
질식해 죽을지도 모르지.. (끝없는 시선에 죽을꺼야)
Straight talk sex appeal.
성적 매력 가득 담긴 얘기들도...(음담패설도? ㅡㅡ????)
One touch gives me chills and we ain't even close yet.
한번의 접촉으로 나는 차가워지고 우리는 거리감을 갖겠지
Rough neck all around.
사방이 가로막혀 질식할꺼야
Inking all over town.
온통 마을은 까마득 해질테지...
Show me how you get down.
나를 잡아주겠니?
cos we ain't even close yet.
우리가 더 멀어지기 전에..
You got me feening and you got me feeling weak.
나는 너에게 약하다는 것을 알았을꺼야..
Listen as I speak cos I'm careful as I creep.
내가 하는 말 잘 들어줘..
You got me going crazy and you know I can't sleep.
너는 나에게 빠져 가고 있고, 나 역시 너로 인해 잠잘수 없어
No fortune your moves and you hypnotise me.
너의 행동은 너에게 빠져들게 만드는 최면술..
You got me trembling like a little baby girl.
너는 내가 작은 꼬마 숙녀처럼 재잘거리게 만들어버려.
You're so special, you're like diamonds and pearls.
너는 매우 특별해, 너는 보석같은 존재야.
You got me spinning and you got me in a twirl.
너는 나를 정신없게 만들고, 그런 나를 사로 잡아 버렸어.
You're my number one baby and you come to rock my world.
너는 나의 여린 세계를 한번에 흔들어 버려
You're dangerous.
너는 위험해.
Just get it up.
알고 있어..
The way you move so scandalous.
네가 매우 창피해 한다는 걸
It's all about the two of us.
우리 둘 다 겠지
A one night stand just ain't enough.
그날 밤.. 조명은 충분하고,
I need some stimulation baby.
나는 조금의 자극이 필요했어.
A little conversation maybe.
잠깐의 대화...
You got me spinning out like crazy.
너에게 빠져 있는 나를 황홀하게 만들었지
There goes my baby.
그곳에 날 보내줘..
Scandalous (baby..)
창피해..
So scandalous.(baby..)
그래.. 창피하다구..
Scandalous (baby)
창피하단 말야..
So, so, so scandalous.
그래, 그래, 그렇다구!! 창피하다구...
Hot stuff, head to toe.
혈기 왕성한 사람들, 헝크러진 머리
Where you go, no one knows.
아무도 모르게 너는 사라져.
You smile playing the dough and we ain't even close yet.
너는 그 가루 반죽을 하며 미소짓고 우린 아직 멀어지지 않았어.
Solid as a rock.
어색한 기분
How many ways can you hit the spot?
너는 얼마나 많은 방법으로 나를 흔들꺼니?
Show me what you got 'cos we ain't even close yet.
너의 마음을 아직 닫지 않았다는 것을 알려주겠니?
You got me feening and you got me feeling weak.
너는 내가 너에게 약하다는 것을 알고 있잖아
Listen as I speak cos I'm careful as I creep.
내가 하는 말 잘 들어줘..
You got me going crazy and you know I can't sleep.
너는 나에게 빠져 가고 있고, 나 역시 너로 인해 잠잘수 없어
No fortune your moves and you hypnotise me.
너의 행동은 너에게 빠져들게 만드는 최면술..
You got me trembling like a little baby girl.
너는 내가 작은 꼬마 숙녀처럼 재잘거리게 만들어버려.
You're so special, you're like diamonds and pearls.
너는 매우 특별해, 너는 보석같은 존재야.
You got me spinning and you got me in a twirl.
너는 나를 정신없게 만들고, 그런 나를 사로 잡아 버렸어.
You're my number one baby and you come to rock my world.
너는 나의 여린 세계를 한번에 흔들어 버려
You're dangerous.
너는 위험해.
Just get it up.
알고 있어..
The way you move so scandalous.
네가 매우 창피해 한다는 걸
It's all about the two of us.
우리 둘 다 겠지
A one night stand just ain't enough.
그 날 밤.. 조명은 충분하고,
I need some stimulation baby.
나는 조금의 자극이 필요했어.
A little conversation maybe.
잠깐의 대화...
You got me spinning out like crazy.
너에게 빠져 있는 나를 황홀하게 만들었지
There goes my baby.
그곳에 날 보내줘..
Scandalo (baby)
창피해..
So scandalous (baby)
그래.. 창피하다고..
Scandalous (baby)
창피해....
So, so, so scandalous
너무,너무 창피하다....
A little conversation goes a long, long way.
잠깐의 대화는 멀리 사라지고,
Show a little patience.
약간의 인내를 보여줘봐..
That you are here to stay.
너는 이곳에 머무를꺼야...
So show me that you're game oh.
그래.. 나는 너와 놀고 싶어
You're dangerous.
너는 위험해
Just get it up.
알고 있어..
The way you move so scandalous.
네가 매우 창피해 한다는 걸
It's all about the two of us.
우리 둘 다 겠지
A one night stand just ain't enough.
그 날 밤.. 조명은 충분하고
I need some stimulation baby.
나는 조금의 자극이 필요했어..
A little conversation maybe.
잠깐의 대화...
You got me spinning out like crazy.
너에게 빠져 있는 나를 황홀하게 만들었지
There goes my baby.
그곳에 날 보내줘..
You're dangerous.
너는 위험해.
Just get it up.
알고 있어..
The way you move so scandalous.
네가 매우 창피해 한다는 걸
It's all about the two of us.
우리 둘 다 겠지
A one night stand just ain't enough.
그 날 밤.. 조명은 충분하고
I need some stimulation baby.
나는 조금의 자극이 필요했어..
A little conversation maybe.
잠깐의 대화...
You got me spinning out like crazy.
너에게 빠져 있는 나를 황홀하게 만들었지
There goes my baby.
그곳에 날 보내줘..
You know you wanna sing with us (baby...)
너는 우리와 노래하는걸 알고 있잖아.
That's why you know you should be scared of us (baby..)
그게 네가 우리를 두렵게 하는 이유란것도 알고 있어
You know you wanna sing with us (baby...)
너는 우리와 노래하는걸 알고 있잖아.
That's why you know you should be scared of us (baby..)
그게 네가 우리를 두렵게 하는 이유란것도 알고 있어