星空(호시조라)

사토 히로미 (佐藤裕美)
앨범 : 슈가
작사 : ヤマグチノボル(그린그린)
작곡 : milktub(그린그린)
편곡 : 桑島由一

[星空]-호시조라(성공)

遠くの星 指先で触った
(저 멀리 있는 별을 손끝으로 휘저어봤어)
토오쿠노 호시 유비사키데 사와앗따

小さな手は 光で満ち溢れ
(조그만 손은 빛으로 넘쳐흐르고)
치이사나 테와 히카리데 미찌아후레

深い夢の中では何も知らずに
(끝없이 깊은 꿈 속에서 아무것도 모르는체)
후카이 유메노 나카데와 나니모 시라즈니

最後のとき忘れて笑うの
(최후의 순간에는 잊어버리고 웃어봐요)
사이고노 토키 와스레때 와라우노

夕暮れ時 友達と一緒に
(해질무렵 친구들과 함께)
유구레토키 토모다치또- 잇쇼니

歩いてるあなたをそっと見てる
(걷고 있는 당신을 바라봐요)
아루이때루 아나타오 솟또 미때루

浅い現実(とき)の中では何も言えずに
(옅은 현실의 안에서는 아무것도 모르는체)
아사이 토키노 나카데와 나니모 이에즈니

一人の部屋に戻りあなたを想う
(외톨이인 방에 돌아와 당신을 생각 해요)
히토리노 헤야니 모도리 아나타 오모우

もう少し近くにいれば
(좀더 가까이 있었다면)
모우 스코시 치카쿠니 이레바

もう少し素直になれれば
(조금 더 솔직해졌더라면)
모우 스코시 스나오니 나레레바-

きっと可愛い女の子になれたのに
(분명 귀여운 여자 아이가 되었을텐데)
깃또 카와이이 온나노코니 나레따노니

あなただけずっと見ていていれたのに
(당신만을 계속 바라보고 있었을텐데)
아나타다케 즛또 미때이때 이레따노니

いれたのに
(그랬을텐데)
이레따노니

流れ星 涙浮かびキラリ
(흘러 내리는 별에 눈물방울은 반짝이고)
나가레보시 나미다우카비키라리

小さな声 願いは届かない
(조그만 소리, 바램은 전해지지 않아요)
치이사나 코에 네가이와 토도카나이

大きな胸に抱かれて何も言えずに
(넓은 가슴에 안겨져서 아무것도 말 하지 못한체)
오오키나 무네니 다카레때 나니모 이에즈니

初めての日もう一度戻りたいの
(처음 그날로 한번 더 돌아가고 싶어요)
하지메때노 히 모오 이찌도 모도리따이노

もう少し早くに逢えば
(조금만 더 일찍 만났더라면)
모우 스코시 아야꾸니 아에바

もう少し気持ちが届けば
(조금 더 내 마음이 전해졌다면)
모우 스코시 기모치가 토도케바-

きっと素敵な女の子になれたのに
(분명 멋진 여자아이가 되었을텐데)
깃또 스때끼나 온나노코니 나레따노니

キスだってずっとしていれたのに
(키스도 계속 하고 있었을텐데)
키스다-앗때 즛또 시때이때 이레따노니

いれたのに
(그랬을텐데)
이레따노니

もう少し近くにいれば
(좀더 가까이 있었다면)
모우 스코시 치카쿠니 이레바

もう少し素直になれれば
(조금 더 솔직하게 되었다면)
모우 스코시 스나오니 나레레바

きっと可愛い女の子になれたのに
(분명 귀여운 여자아이가 되었을텐데)
깃또 가와이이 온나노코니 나레따노니

あなただけずっと見ていていれたのに
(당신만을 계속 바라보고 있었을텐데)
아나타다케 즛또 미때 이때 이레따노니

いれたのに
(그랬을텐데)
이레따노니

관련 가사

가수 노래제목  
佐藤裕美 みずいろ  
佐藤裕美 やさしさの始まる場所  
L'Arc~en~Ciel 星空  
佐藤朱美 いとおしい人のために  
佐藤朱美 ふしぎ遊戱(いとおしい人のために)  
佐藤朱美 ふしぎ遊戱(わかっていたはず)  
佐藤朱美 ふしぎ遊戱(알고 있었을 텐데)  
佐藤朱美 黑い月  
佐藤朱美 黑い月 (BLACK MOON)  
佐藤美紀子 Margaret  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.