あなたに會えてよかった

小泉今日子
작사 : 小泉今日子
サヨナラさえ 上手に言えなかった
(사요나라사에 죠오즈니 이에나카-타)
안녕(영원히 안녕)을 잘 말 못했어

Ah あなたの愛を 信じられず おびえていたの
(아나타노아이오 신지라레즈 오비에테이타노)
당신의 사랑을  믿지 않고 두려워했어

時が過ぎて 今 心から言える
(도키가 스키데 이마 고고로카라 이에루)
시간이 흐리고 지금 진심으로 말할게

あなたに会えて よかったね きっと 私
[아나타니아에테  요카-타네 키-토  와타시]
당신을 만나서 잘됐어 정말로 나는

淋しい夜 そばに居てくれたね
[사비시이 요루 소바니이테쿠레다네]
쓸쓸한 밤 곁에 있어주었지

言葉に出来ない気持ち わかってくれたね
[고토바니 데키나이 키모치 와카앗데쿠레다네]
말로 표현할 수 없는 기분을 알게 됐지

何んにも言えず ただ 泣いてるだけで
[난니모 이에즈  타다 나이테루 다케데]
아무것도 말 못하고 단지 우는 것 뿐

本当の気持ち いつでも 言えたなら
[혼토노 키모치 이츠데모 이에타나라]
솔직한 기분은 언제까지 말할 수 있었다면.

そばに居れたね ずっと
[소바니 이레타네 즈웃도]
곁에 있어주었겠지 계속..

サヨナラさえ 上手に言えなかった
[사요나라사에 죠오즈니 이에나카앗다]
안녕이란 말에 잘 말 못했어

Ah あなたの愛に 答えられず 逃げてごめんね
[     아나타노 아이니 코타에 라레즈 니게테고메은네]
당신의 사랑에 대답안은 채 도망간 거 미안해

時が過ぎて 今 心から言える
[도키가 스키데 이마 고고로카라 이에루]
시간이 흐르고 지금 진심으로 말할게

あなたに会えて よかったね きっと 私
[아나타니 아에테 요카앗다네 키이토 와타시]
당신을 만나서 좋았어 정말로 나는..

切ない夜 キレイに写ったね
[세츠나이 요루 키레이니 우츠웃타네]
슬픈 밤   깨끗하게 비치네요

こわれそうで 大切に抱きしめあったね
[코와레소오테 다이세츠니 다키시메앗다네]
부서질것 같아 소중히 앉아주었죠

余裕がなくて ただ 自信がなくて
[요유우가 나쿠테 타다 지시은가 나쿳테]
여유가 없어서 또 자신이 없어서

あなたのゆれる気持ちに 気づかない
[아나타노 유레루키모치니 키츠카나이]
당신의 떨리는 기분을 눈치 못 챘어

ふりをしてたの ずっと
[후리오시테타노 즈웃토]
괜찮은 척을 했어 계속

追いかけてた 夢が叶うようにと
[오이카케테타 유메가 카나우요오니토
동경하던 꿈이 실현돼요.

ねぇ どこかで そっと 祈ってる あなたのために
[네에 도코카데 소옷토 이노옷데루 아나토노다메니]
어딘가에서 기도 하고 있을 당신을 위해

遠い空に輝く星のように
[토오이 소라니 카가야쿠 호시노 요오니]
먼 하늘에서 빛나는 별처럼

あなたは ずっと そのままで
[아나타와 즈우토 소노마마데]
당신은 계속 그 상태로

変わらないで
[카와라나이데]
변해버리지 말아줘.

想い出が星になる……
[오모이데가 호시니 나루]
기억들이 별이 되고…..

時が過ぎて 今 心から言える
[도키가 스키테 이마 고코로카라 이에루]
시간이 지나고 지금 진심으로 말할게

あなたに会えて よかったね きっと 私
[아나타니 아에테 요카앗타네 키잇토 와타시]
당신을 만나서 잘됐어 정말로 나.

世界で一番 素敵な恋をしたね
[세카이데 이치바응 스테키나 코이오 시타네]
세상에서 제일 멋진 사랑을 했었지

(출처 - 지음아이, 배유지니님)

관련 가사

가수 노래제목
박태욱 (Park Tae Wook) 刺されながら
Mikuni Shimokawa 枯れない花 - 시들지 않는 꽃
Acidman Shikijitsu
Every Little Thing 五月雨
Every Little Thing 五月雨 / Samidare (오월 장맛비)
Every Little Thing 五月雨 (장마비)
Mihimaru GT Omedetou (Instrumental)
NEWEST MODEL THE FORMALIST'S BLUE
NEWEST MODEL THE FORMALST'S BLUE(Re Mix)
GRAND COLOR STONE 電話ボックス(전화박스)
小泉今日子 あなたに會えてよかった




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.