あぁ

大黑摩季
앨범 : BEST OF BEST

作詞 大黑摩季
作曲 大黑摩季
唄 大黑摩季

やっぱり夢を叶えたい
얏빠리유메오카나에따이
역시 꿈을 이루고싶어.
このまま終わりたくない
코노마마오와리따쿠나이
이대로 끝내고싶지않아
目の前の現実は厳しすぎるけど
메노마네오겐지츠와히미시스기루케도
눈 앞의 현실은 너무 어렵지만
もう一度だけ賭けてみよう
모 이치도다케카케테미요
한 번만 더 걸어보자.

やらなきゃいけないことだらけ
야라나캬이케나이코토다라케
하지 않으면 않되는 일 투성이
やりたいことつのるだけ
야리타이코토츠노루다케
하고 싶은 일은 더해질 뿐.
このままでいいのかな…
코노마마데이이노까나
이대로 좋은걸까..
何もかもが不安に変わるよ
나니모카모가 후안니카와루요
모든것이 불안으로 바뀐다.

あぁ 君のように輝いてみたい
아아 키미노요-니 카가야이테미타이
아- 당신처럼 빛나보고싶어.
冷たい風に吹かれても負けない君のように Wow…
츠메타이카제니후카레테모마케나이 키미노요-니
차가운 바람에 날려도 지지않아. 당신처럼.
あぁ 諦めないで 前だけ向いて歩いてみよう
아- 아키라메나이데 마에다케무이테아루이테미요-
아- 포기하지마. 앞만 향하며 걸어보자.
寂しくても たとえ苦しくても
사비시쿠테모 타토에 구루시쿠테모
쓸쓸해도, 설령 괴로워도
何かが見えるまで
나니카가미에루마데
무언가가 보일때까지.

きっかけがないと自分では決められない事がある
킷카케가나이또지분데와키메라레나이코토가아루
계기가 없으면 스스로는 결정할 수 없는 일이 있어.
何かに背中をグッと押されなきゃ勇気も出ない時がある
나니카니세나카오굿또오사레나캬유-키모나이도키가아루
무언가에 등을 힘껏 밀리지않으면 용기도 생기지 않는 때가 있어.
人はどちらにつくかで見方が変わってしまう
히토와도치라니츠쿠카데미카타가카왓테시마우
사람은 어느쪽에 붙을까 하는 것으로 생각의 방향가 바뀌어버린다.
(어떻게 생각하느냐에 따라서 변할 수 있다는 말이겠죠.)
あれは 身を引いたのか
아레와 미오히이타노까
그것은 몸을 당겼는가.
それとも 逃げ出したのか
소레토모 니케다시타노까
그렇지않으면 도망쳤는가.

あぁ 君のように貫いてみたい
아아 키미노요-니 츠라누이테미타이
아- 그대처럼 통과(관철)해보고싶어.
どんなに遠回りしても迷わない君のように Wow…
돈나니토오와리시테모나요와나이 키미노요-니
아무리 멀리돌아가더라도 헤매지않아 그대처럼.
あぁ もう逃げないで この今を乗り越えてみよう
아아- 모 니게나이데 코노이마오 노리코에테미요-
아, 이제 도망가지마. 이 지금을 뛰어넘어보자.
正しくても 間違いだったとしても
타다시쿠테모 마치야이닷타토시테모
올바랐어도, 실수였다 하더라도
いつか笑えるように
이쯔카와라에루요-니
언젠가 웃을 수 있는 것처럼.

あぁ 君のように輝いてみたい
아아 키미노요-니 카가야이테미타이
아- 당신처럼 빛나보고싶어.
冷たい風に吹かれても負けない君のように Wow…
츠메타이카제니후카레테모마케나이 키미노요-니
차가운 바람에 날려도 지지않아. 당신처럼.
あぁ 諦めないで 前だけ向いて歩いてみよう
아- 아키라메나이데 마에다케무이테아루이테미요-
아- 포기하지마. 앞만 향하며 걸어보자.
寂しくても たとえ苦しくても
사비시쿠테모 타토에 구루시쿠테모
쓸쓸해도, 설령 괴로워도
何かが見えるまで
나니카가미에루마데
무언가가 보일때까지.

胸の奥の夢だけ抱き締めて
무네노오쿠노유메다케다키시메테
마음속에 꿈만을 끌어안고
今夜は眠ろう
콩야와네무로-
오늘밤은 잠이든다.

관련 가사

가수 노래제목  
大黑摩季 ら·ら·ら  
大黑摩季 あなただけ 見つめてる  
大黑摩季 あなただげ見つめてる  
大黑摩季(오구로 마키) あなただけ見つめてる  
大黑摩季(오구로 마키) 중화일번 1기 空(하늘)  
大黑摩季(오구로 마키) ら.ら.ら  
あぁ! FIRST KISS  
あぁ 正夢  
あぁ first kiss  
W あぁ、いいな!  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.