僕が言うやさしさとか 素直に動くこの感情は
보쿠가 유- 야사시사토카 스나오니 우고쿠 코노 칸죠-와
내가 말하는 다정함이라든지 순수하게 움직이는 이 감정은
あなたには耐え難たく どても殘酷な音
아나타니와 타에카타쿠 도테모 잔코쿠나 오토
당신에게는 참을 수 없는 너무나 잔인한 소리
ごめんね やさしくなれなくて
고멘네 야사시쿠 나레나쿠테
미안해, 당신에게 다정하지 못해서…
僕が夢をつかむすてきな姿 見てほしかった
보쿠가 유메오 츠카무 스테키나 스가타 미테 호시캇타
내가 꿈을 잡는 멋진 모습을 봐주길 바랬어
情けない夜は 背中をおしてもらいたかった
나사케나이 요루와 세나카오 오시테 모라이타캇타
한심한 밤은 등을 토닥여주길 바랬어
今日は雨がはげしくアスファルトを打っています
쿄-와 아메가 하게시쿠 아스화루토오 웃테 이마스
오늘은 비가 격렬하게 아스팔트를 적시고 있습니다
指先凍えていないか 心配です
유비사키 코고에테 나이카 심파이데스
손끝이 얼어붙어 있진 않을까 걱정입니다
好きなギタ-リストのアルバム 聞いても意味を持たない
스키나 기타-리스토노 아루바무 키이테모 이미오 모타나이
좋아하는 기타리스트의 앨범을 들어도 의미가 없어
生活のすべてが 笑顔を生まない
세이카츠노 스베테가 에가오오 우마나이
생활의 모든것에서 웃는 얼굴을 지을 수가 없어
きっとあなたは もっと强く生きているよね
킷토 아나타와 못토 츠요쿠 이키테 이루요네
분명 당신은 좀 더 강하게 살아가고 있겠죠?
こんなことじゃいけないや
콘나 코토쟈 이케나이야
이러면 안되는데…
もしまた逢えた時はたくましく生きてる 僕を
모시 마타 아에타 토키와 타쿠마시쿠 이키테루 보쿠오
만일 다시 만날 때는 다부지게 살아가고 있는 나를…
가사출처: 지음아이