光彩を放つ 熟れた果実
(츠야오 하나츠 우레타 카지츠)
광택이 나는 잘 여문 열매…
全ての美しきものが 眠る静寂に
(스베테노 우츠쿠시키 모노가 네무루 시지마니)
모든 아름다운 것이 잠든 정적 속에
それは不意に恋の兆し
(소레와 후이니 코이노 키자시)
그건 갑자기 나타난 사랑의 징조
新しい色の紅挿す あなたの傍に
(아타라시- 이로노 베니 사스 아나타노 소바니)
새로운 색으로 화장을 하고, 그대 곁으로…
キレイになりたいなら 気分 衣更えて
(키레-니 나리타이나라 키붕 키카에테)
아름다워지고 싶다면 기분을 바꾸고
悦びに震えるの 罪さえ感じて
(요로코비니 후루에루노 츠미사에 칸지테)
기쁨에 떠는 거예요! 죄조차 느끼도록 해요!
心を満たしていく艶事には
(코코로오 미타시테-쿠 츠야고토니와)
마음을 채워가는 정사에는
深紅なる絹のとばり
(싱쿠나루 키누노 토바리)
진홍빛 비단의 장막…
愛したいのならば進めばいい
(아이시타이노 나라바 스스메바 이이)
사랑하고 싶다면 앞으로 나아가면 되요
誰も知らない 水彩画のような軌跡
(다레모 시라나이 미즈에노요-나 키세키)
아무도 모르는 수채화 같은 자국…
ラムの香り 恋のうねり
(라무노 카오리 코이노 우네리)
럼주의 향기, 사랑의 물결
色付いていく女になる 航路彷徨う
(이로즈이테-쿠 온나니 나루 렌-사마요-)
성에 눈떠가는 여자가 되어, 길을 헤매죠
華やかな物語り 栞 挟めば
(하나야카나 모노가타리 시오리 하사메바)
화려한 이야기에 책갈피를 끼우면
鏡には隠せない 高なる鼓動は
(카가미니와 카쿠세나이 타카나루 코도-와)
거울엔 감출 수 없는 높아지는 고동은…
めくるめくのは愛の壮観
(메쿠루메쿠노와 아이노 스페쿠타쿠루)
아찔해 지는 건 사랑의 장관
金色の幕が開ける
(콘지키노 마쿠가 아케루)
금색의 막이 열려요…
愛したいのならば 進めばいい
(아이시타이노 나라바 스스메바 이이)
사랑하고 싶다면 앞으로 나아가면 돼요
誰も知らない 宙へ続く軌跡
(다레모 시라나이 소라에 츠즈쿠 키세키)
아무도 모르는 하늘로 이어지는 궤적…
それは不意に恋の兆し
(소레와 후이니 코이노 키자시)
그건 갑자기 나타난 사랑의 징조
新しい色の紅挿す あなたの傍に
(아타라시- 이로노 베니 사스 아나타노 소바니)
새로운 색으로 화장을 하고, 그대 곁으로…