新しい私新しい季節悔やまず時を走り行ける女になりたい
(아타라시이와타시아타라시이키세츠쿠야마즈토키오하시리유케루온나니나리타이)
새로운 나 새로운 계절 후회하지 않고 기회를 잡아 달려갈 수 있는 여자가 되고 싶어
ショー;ウィンドー;きらびやかなドレスたちが私に声;かける
(쇼우윈도우키라비야카나도레스타치가와타시니코에카케루)
쇼윈도에 화려한 드레스들이 나에게 말을 걸어
hey! lady 恋;してますか
(코이시테마스카)
사랑하고 있나요?
もう I can′t いいえまだ無理なの幕を閉じた恋;が大きすぎて
(모우 I can′t 이이에마다무리나노마쿠오토지타코이카오오키스기테)
더는 I can′t 아니 아직 무리야 막을 내린 사랑이 너무 커서
ガラスに映るわ傷心もっと
(카라스니우츠루와쇼우신못토)
glas 에 비춰 상심이 더욱
新しい私新しい季節本当;の自分にめぐり逢う扉を開く
(아타라시이와타시아타라시이키세츠혼토우노지분니메구리아우토비라오히라쿠)
새로운 나 새로운 계절 진짜 나의 모습을 다시 만나는 문을 열어
淋しくて選ぶ未来;より悔やまず時を走り行ける女になりたい
(사비시쿠테에라브미라이요리쿠야마즈토키오하시리유케루온나니나리타이)
외로워서 선택하는 미래보다 후회하지 않고 기회를 잡아 달려갈 수 있는 여자가 되고 싶어
もしも何処;か泣かずに住む幸せ住むパラダイスあるなら
(모시모도코가나카즈니스무시아와세스무파라다이스아루나라)
만약 어딘가 울지 않고 행복하게 사는 파라다이스가 있다면
世界の果てにでも行くだけどリアル生きる事はジョー;クじゃなく
(세카이노하테니데모유쿠다케도리아루이키루코토와죠우쿠쟈나쿠)
세상의 끝까지라도 갈꺼야 하지만 삶은 농담이 아니야
あれこれ悩;む度新たなカー;ド捲れるのだから
(아레코레나야무타비아라타나카아도메쿠레루노다카라)
여러가지로 괴로울 때 새로운 카드가 나타나 그러니
さよなら思い出さよなら恋;人今の私に似合うドレス
(사요나라오모이데사요나라코이비토이마노와타시니니아우도레스)
안녕 추억이여 안녕 연인이여 지금의 나에게 어울리는 드레스
一枚も無い夢を持ち輝けるのなら裸体;でも美しく見える女になりたい
(이치마이모나이유메오모치카가야케루노나라하가타데모우츠쿠시쿠미에루)
하나도 없어 꿈을 가져 빛날 수 있다면 알몸마저도 예쁘게 보이는 여자가 되고 싶어
桜;の花は tell me 咲;くのだろうか
(사쿠라노하나와 tell me 사쿠노다루우카)
벚꽃은 tell me 피는걸까?
つぼみ探せないビルの街角深呼吸して今日が始まる
(츠보미사가세나이비르노마치카도신코큐우시테쿄오가하지마루)
꽃봉우리를 찾을 수 없어 빌딩의 모퉁이에서 심호흡을 하고 오늘이 시작돼
新しい私新しい季節本当;の自分に巡り合う扉を開く
(아타라시이와타시아타라시이키세츠혼토우노지분니메구리아우토비라오히라쿠)
새로운 나 새로운 계절 진짜 나의 모습을 다시 만나는 문을 열어
淋しくて選ぶ未来;より悔やまず時を走り行ける女になりたい
(사비시쿠테에라브미라이요리쿠야마즈토키오하시리유케루온나니나리타이)
외로워서 선택하는 미래보다 후회하지 않고 기회를 잡아 달려갈 수 있는 여자가 되고 싶어