에스더(Esther) 7장

Anna Desmarais, Tony Ruse
앨범 : 영어성경 구약(The Old Tes...

에스더7장
1 왕이 하만과 함께 또 왕후 에스더의 잔치에 가니라
So the king and Haman went to dine with Queen Esther,
 
 
2 왕이 이 둘째 날 잔치에 술을 마실 때에 다시 에스더에게 물어 이르되 왕후 에스더여 그대의 소청이 무엇이냐 곧 허락하겠노라 그대의 요구가 무엇이냐 곧 나라의 절반이라 할지라도 시행하겠노라
and as they were drinking wine on that second day, the king again asked, "Queen Esther, what is your petition? It will be given you. What is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted."
 
 
3 왕후 에스더가 대답하여 이르되 왕이여 내가 만일 왕의 목전에서 은혜를 입었으며 왕이 좋게 여기시면 내 소청대로 내 생명을 내게 주시고 내 요구대로 내 민족을 내게 주소서
Then Queen Esther answered, "If I have found favor with you, O king, and if it pleases your majesty, grant me my life-this is my petition. And spare my people-this is my request.
 
 
4 나와 내 민족이 팔려서 죽임과 도륙함과 진멸함을 당하게 되었나이다 만일 우리가 노비로 팔렸더라면 내가 잠잠하였으리이다 그래도 대적이 왕의 손해를 보충하지 못하였으리이다 하니
For I and my people have been sold for destruction and slaughter and annihilation. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king."
 
 
5 아하수에로 왕이 왕후 에스더에게 말하여 이르되 감히 이런 일을 심중에 품은 자가 누구며 그가 어디 있느냐 하니
King Xerxes asked Queen Esther, "Who is he? Where is the man who has dared to do such a thing?"
 
 
6 에스더가 이르되 대적과 원수는 이 악한 하만이니이다 하니 하만이 왕과 왕후 앞에서 두려워하거늘
Esther said, "The adversary and enemy is this vile Haman." Then Haman was terrified before the king and queen.
 
 
7 왕이 노하여 일어나서 잔치 자리를 떠나 왕궁 후원으로 들어가니라 하만이 일어서서 왕후 에스더에게 생명을 구하니 이는 왕이 자기에게 벌을 내리기로 결심한 줄 앎이더라
The king got up in a rage, left his wine and went out into the palace garden. But Haman, realizing that the king had already decided his fate, stayed behind to beg Queen Esther for his life.
 
 
8 왕이 후원으로부터 잔치 자리에 돌아오니 하만이 에스더가 앉은 걸상 위에 엎드렸거늘 왕이 이르되 저가 궁중 내 앞에서 왕후를 강간까지 하고자 하는가 하니 이 말이 왕의 입에서 나오매 무리가 하만의 얼굴을 싸더라
Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch where Esther was reclining. The king exclaimed, "Will he even molest the queen while she is with me in the house?" As soon as the word left the king's mouth, they covered Haman's face.
 
 
9 왕을 모신 내시 중에 하르보나가 왕에게 아뢰되 왕을 위하여 충성된 말로 고발한 모르드개를 달고자 하여 하만이 높이가 오십 규빗 되는 나무를 준비하였는데 이제 그 나무가 하만의 집에 섰나이다 왕이 이르되 하만을 그 나무에 달라 하매
Then Harbona, one of the eunuchs attending the king, said, "A gallows seventy-five feet high stands by Haman's house. He had it made for Mordecai, who spoke up to help the king." The king said, "Hang him on it!"
 
 
10 모르드개를 매달려고 한 나무에 하만을 다니 왕의 노가 그치니라  So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king's fury subsided.

관련 가사

가수 노래제목  
Anna Desmarais, Tony Ruse 에스더(Esther) 1장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 에스더(Esther) 2장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 에스더(Esther) 3장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 에스더(Esther) 4장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 에스더(Esther) 5장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 에스더(Esther) 6장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 에스더(Esther) 8장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 에스더(Esther) 9장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 에스더(Esther) 10장  
Chevelle Ruse  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.