Love Of The Past (당연정)

장국영
헹 헹 씨우 쏀  쪼이 와이 ng오 쏭 완 뉜

輕 輕 笑 聲 ,  在 爲 我 送 溫 暖

가벼운 웃음 소리, 나에게 따스함을 주고

네이 와이 ng오 쮜 얍 파이f 록 컹 띤

? 爲 我 注 入 快 樂 强 電

너는 나에게 즐거운 전율을 심어주네.

헹 헹 씨우 쏀  만 청 로우 파이f 이우 짜우 꿔

輕 輕 說 聲 ,  漫 長 路 快 要 走 過 ,

가벼운 말소리, 머나먼 길을 빨리 지나가,

쫑 위 짜우 또우 멩 메이 쳉 틴

終 於 走 到 明 媚 晴 天

결국 아름답고 맑은 곳에 닿았네.

셍 셍  푼f 푸f 이예 헤이  정 홍 얕 팥f 퐁f 깜 찐

* ( 聲 聲 ) 歡 呼 躍 起 ,  像 紅 日 發 放 金 箭

* 환호 소리가 일어나니, 아침해가 금화살을 쏘는 것만 같고,

ng오 분 네이 웡 얕 씨우 민 총 인

我 伴 ? 往 日 笑 面 重 現 !

나는 너와 태양을 향해 다시 웃어보네.

헹 헹 끼우 쏀  꽁 토이 몽 ng안 혼 꼬우 홍

輕 輕 叫 聲 ,  共 擡 望 眼 看 高 空

가볍게 부르는 소리, 함께 눈을 들어 높은 곳을 바라보니,

쫑 위 쳉 틴 야우 메이 와이 네이 힌

終 於 靑 天 優 美 爲 ? 獻

맑은 날의 아름다움은 너를 위해 바치는 것이네.

용 적 네이  똥 초 완 헹 쪼이 용 인

擁 著 ? ,  當 初 溫 馨 再 湧 現

너를 안으니, 그때의 따스함이 다시 일어나고

쌈 로위 삔  통 닌 치 헤이 몽 메이 우 인

心 裡 邊 ,  童 年 稚 氣 夢 未 汚 染

마음 속, 어린 시절의 꿈은 아직 오염되지 않았네.

깜 얕 ng오  위 네이 야우 씨 낀 뼁 낀

今 日 我 ,  與 ? 又 試 肩 竝 肩 !

오늘의 나, 다시 너와 어깨를 나란히 하고

똥 닌 쳉  치 학 씨 팀 썽 싼 씬

當 年 情 ,  此 刻 是 添 上 新 鮮

그때의 정은 지금 이 순간 새로움을 더해가네.

얕 몽 네이  ng안 로위 완 헹 이 통 띤

一 望 ? ,  眼 裡 溫 馨 已 痛 電

널 바라보니, 눈 속의 따스함이 이미 통하고

쌈 로위 삔  총 친 몽 얕 띰 메이 꼬이 삔

心 裡 邊 ,  從 前 夢 一 點 未 改 變

마음 속, 이전의 꿈은 조금도 변하질 않았네

깜 얕 ng오  위 네이 야우 씨 낀 뼁 낀

今 日 我 ,  與 ? 又 試 肩 竝 肩 !

오늘의 나, 다시 너와 어깨를 나란히 하고

똥 닌 쳉  쪼이 도 팀 썽 싼 씬

當 年 情 ,  再 度 添 上 新 鮮

그때의 정은 다시 새로움을 더해가네.





가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.