いちばんに言いたい言葉だけ言えなくて
이치방니 이이타이 코토바다케이에나쿠테
가장 하고 싶던 말만 할 수 없어서
この歌をうたっているのかも知れない
코노우타오우탓테이루노카모시레나이
이 노래를 부르고 있는 것인지도 몰라
夢に見た幸せは
유메니미타시아와세와
꿈에서 본 행복은
つかむまでが一番いい
츠카무마데가이치방이이
붙잡기까지가 제일 좋아
手に入れてしまえば今度は
테니이레테시마에바콘도와
손에 넣어버리면 다음은
失う怖さ襲うから
우시나우코와사오소우카라
잃을 두려움이 덮쳐오니까
だからって 割り切れる位
다카랏테 와리키레루쿠라이
그렇다고 딱 잘라버릴 정도로
人間ってカンタンでもない
닌겐테 칸탄데모나이
인간은 간단하지도 않아
誰もがキズを持って
다레모가키즈오못테
누구나 상처를 가지고
いるから時に優しさが
이루카라토키니야사시사가
있으니까 때론 상냥함이
しみてきて とても痛くって
시미테키테 토테모이타쿳테
자극을 해서 굉장히 아파서
泣き出しそうになったりする
나키다시소우니낫타리스루
울어버릴 것 같이 되기도 해
寂しさが自分を繕う
사비시사가지분오
외로움이 나를 감싸줘
ひとりきりなりたくないから
히토리키리나리타쿠나이카라
외톨이가 되고 싶지 않으니까
私にはあなたがいるから
와타시니와아나타가이루카라
나에게는 당신이 있으니까
平氣と思って眠りに着きたい
헤이키토오못테네무리니츠키타이
괜찮다고 생각하고 잠들고 싶어
いつの日か言いたい言葉だけ言えそうで
이츠노히가이이타이 코토바다케이에소우데
언젠가 말하고 싶은 말만 말할 수 있을 것 같아서
歌をうたい續けて行くのかも知れない
우타오우타이츠즈케테유쿠노카모시레나이
노래를 계속하는 것인지도 몰라
いちばんに聞きたい言葉だけ聞けなくて
이치방니키키타이 코토바다케키케나쿠테
가장 듣고 싶은 말만 들을 수 없어서
人を好きになったりするのかも知れない
히토오스키니낫타리스루노카모시레나이
사람을 좋아하게 되는지도 몰라
いつの日か言いたい言葉だけ言えそうで
이츠노히가이이타이 코토바다케이에소우데
언젠가 말하고 싶은 말만 말할 수 있을 것 같아서
歌をうたい續けて行くのかも知れない
우타오우타이츠즈케테유쿠노카모시레나이
노래를 계속하는 것인지도 몰라
いちばんに聞きたい言葉だけ聞けなくて
이치방니키키타이 코토바다케키케나쿠테
가장 듣고 싶은 말만 들을 수 없어서
人を好きになったりするのかも知れない
히토오스키니낫타리스루노카모시레나이
사람을 좋아하게 되는지도 몰라