夜が静かにやってきて
요루가시즈카니 얏떼키테
밤이 조용히 찾아와서
そっと僕に語りかける
솟토 보쿠니 카타리카케루
살며시 내게 말을걸어
愛の言葉をささやいてみよう
아이노코토바오 사사야이떼 미요-
사랑의 말을 속삭여볼까,
丸いつきが顔を出せば
마루이 츠키가 카오오다세바
둥근 달이 얼굴을 내밀면
街はにわかに色づく
마치와 니와카니 이로즈쿠
거리는 갑자기 물들어가
ゆれる窓の外は冬の風
유레루 마도노 소토와 후유노 카제
흔들리는 창 밖은 겨울바람
少しカーテンを開いて一人外を眺めている
스코시 카텐오 히라이테 히토리 소토오 나가마떼이루
커텐을 조금 열고 혼자서 밖을 바라보고있어
今頃この空の下どこかで
이마고로 고노 소라노시타 도코카데
지금쯤 이 하늘 아래 어딘가에서
きっとこの部屋に向かっている
킷또 고노 헤야니 무캇떼이루
분명, 이 방을 향하고있어
細い肩を抱き寄せたら
호소이 카타오 다키요세타라
좁은 어깨를 끌어안으면
そっと語りかけてみるよ
솟또 카타리카케떼 미루요
살짝 말을 걸어볼거야
愛の言葉をささやいてみよう
아이노 코토바오 사사야이떼 미요-
사랑의 말을 속삭여 볼까,
回る世界であの子と
마와루 세카이데 아노코또
돌아가는 세계에서 그 아이와
夜通し踊り続けたい
요도오시오도리 쯔즈케타이
밤새도록 춤을 추고싶어
部屋を染めるオレンジの明かりが
헤야오 소메루 오렌지노 아카리가
방을 물들이는 오렌지빛이
そっとあの子と僕を包むのさ
솟또 아노코또 보쿠오 쯔쯔무노사
살며시 그 아이와 나를 감싸는거야
モノクロームの夜空に
모노크로무노 요조라니
흑백의 밤하늘에
転がる星を追いかけて
코로가루 호시오 오이카케떼
굴러가는 별을 쫓아가
あの子が部屋にやってくるまで
아노코가 헤야니 얏떼쿠로 마데
그 아이가 방에 찾아 올때까지,