すべて、愛だった

La vie d'une petite fille (모두, 사랑이었다)

すべて、愛だった -La vie d'une petite fille-
스베떼, 아이닷따
모든 게 사랑이었죠-La vie d'une petite fille-

作詞 & 作曲/ TAKURO

愛されて愛されて 愛知り染める頃
아이사레떼아이사레떼 아이시리소메루코로
사랑받으며 사랑을 처음 알게 되었을 때
時だけが知っていた しなやかな別れを
토키다케가싯떼이따 시나야카나와카레오
시간만이 알고 있었죠. 나긋나긋한 이별을

友達より近づいて唇にそっと觸れてみたい
토모다치요리치카즈이떼쿠치비루니솟또후레떼미따이
친구보다 가까워져서 입술에 살짝 대보고 싶어.
隱せど想い 見破られてる
카쿠세도오모이 미야부라레떼루
감춰도 마음을 들키고 말죠.
戀なんて言葉すらしばらくは知らずにいたね、ただ
코이난떼코토바스라시바라쿠와시라즈니이따네, 타다
사랑이란 말조차 오랫동안 모르고 있었죠, 그냥
ひたすらにただ大事に思っていたんだ
히따스라니타다다이지니오못떼이딴다
오로지 그저 중요하게 생각하고 있었어요.
街を灯せば夢が溢れていた
마치오토모세바유메가아후레떼이따
거리를 밝히면 꿈이 넘쳐났어요.

覺えてるよ
오보에떼루요
기억하고 있어요.

今日笑顔になれなくてもね 明日笑顔から逸れてもね
쿄-에가오니나레나쿠떼모네 아시따에가오카라하구레떼모네
오늘 웃을 수 없어도 내일 웃음에서 멀어져도
素敵な眼差しずっとずっと忘れないで
스테키나마나자시즛또즛또와스레나이데
멋진 시선 언제나 잊지 말아요
人は幸せを願う度に1人きりではなれないと知る
히또와시아와세오네가우타비니 히또리키리데와나레나이또시루
가람은 행복을 기원할 때마다 혼자서는 될 수 없다는 것을 알게 되죠.
永遠ではない命、命輝かせて
에이엔데와나이이노치, 이노치카가야카세떼
영원하지 않은 생명, 생명을 빛나게 해요
あなたのすべてが愛だった
아나따노스베떼가아이닷따
당신의 모든 것이 사랑이었죠.

動き出す動き出す汽車の窓にもたれ
우고키다스우고키다스티샤노마도니모타레
움직이기 시작한 기차의 창문에 기대어
驅け拔けた歲月を思い浮かべていた
카케누케따사이게츠오모오미우카베떼이따
달려 나가는 세월을 회상하고 있었죠

いつだって迷ってた かけがえない思い出もあったし
이츠닷떼마욧떼따 카케가에나이오모이데모앗따시
언제나 헤매고 있던 둘도 없이 소중한 추억도 있네요
あなたといると不思議と素直になれた
아나따또이루또후시기도스나오니나레따
당신과 있으면 이상하게 솔직해질 수 있었죠
少しずつ少しずつこんな日が來ること分かってた
스고시즈츠스코시즈츠콘나히가쿠루코토와캇떼따
조금씩 조금씩 이런 날이 올거란 걸 알고 있었어요
出逢いもあれば別れもあるね またね
데아이모아레바와카레모아루네 마따네
만남이 있으면 이별도 있는 법이죠 또 봐요
もうひとつの夢を叶えるその日まで
모-히또츠노유메오카나에루소노히마데
또 하나의 꿈을 이루는 그 날까지

そしてさあ
소시떼사아
그리고 자

今日旅立つあなたの爲に洗いさらしの靴を贈るよ
쿄-타비다츠아나따노타메니아라이자라시노쿠츠오오쿠루요
오늘 여행을 떠나는 당신을 위해 빛바랜 구두를 줄게요
切ない時にも一步一步步き出して
세츠나이토키니모입뽀입뽀아루키다시떼
안타까운 순간에도 한걸음한걸음 내딛으며
人は幸せを願う度に1人きりではなれないと知る
히또와시아와세오네가우타비니히또리키리데와나레나이또시루
사람은 행복을 기원할 때마다 혼자서는 될 수 없다는 것을 알게 되죠.
疲れることない命、命輝かせて
츠카레루코토나이이노치, 이노치카가야카세떼
지칠 리 없는 생명, 생명을 빛나게 해요

今日笑顔になれなくてもね 明日笑顔から逸れてもね
쿄-에가오니나레나쿠떼모네 아시따에가오카라하구레떼모네
오늘 웃을 수 없어도 내일 웃음에서 멀어져도
素敵な眼差しずっとずっと忘れないでいて
스테키나마나자시즛또즛또와스레나이데이떼
멋진 시선 언제나 잊지 말아요

永遠ではない命、命輝かせて
에이엔데와나이이노치, 이노치카가야카세떼
영원하지 않은 생명, 생명을 빛나게 해요
あなたのすべてが愛だった
아나따노스베떼가아이닷따
당신의 모든 게 사랑이었죠

愛されて愛されて 愛知り染める頃
아이사레떼아이사레떼 아이시리소메루코로
사랑받으며 사랑을 처음 알게 되었을 때
時だけが知っていたしなやかな別れを
토키다케가싯떼이따시나야카나와카레오
시간만이 알고 있었죠. 나긋나긋한 이별을

관련 가사

가수 노래제목  
GLAY すべて、愛だった-La Vie D'une Petite Fille-  
La vie d'une petite fille (모두, 사랑이었다) (Acoustic Version) すべて、愛だった  
KinKi Kids 君のためのうた  
Hitomi Like A Free Bird  
Two-Mix La vie en rose  
Aiuchi Rina Forever You - 永遠に君と  
Aiuchi Rina Forever You ~永遠に君と~  
Aiuchi Rina Forever You ~ 永遠に君と~  
Aiuchi Rina Forever You -永遠に君と-  
Aiuchi Rina Forever You - Eienni Kimito  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.