Here goes!
Here goes! 開け、未知なる未來 Open the door 野望!
Here goes! 히라케、미치나루미라이 Open the door 야보-!
Here goes! 열어、알 수 없는 미래 Open the door 야망!
今日も狀況 Version Up 逃げ出したい日常でも
쿄-모죠-쿄- Version Up 니케다시따이니치죠-데모
오늘도 상황 Version Up 달아나고 싶은 일상이라도
そう、躊躇はなし もう、後戾りなし
소-, 츄-쵸와나시 모-, 아토모도리나시
그래, 망설임은 없어 이제, 후퇴는 없어
トビラを開けよう ハナビラひらり舞い
토비라오아케요- 하나비라히라리마이
문을 여는 거야 꽃잎이 훨훨 흩날리고
希望と夢 交わるその先 導く光を探し集め
키보-또유메 마지와루소노사키 미치비쿠히카리오사가시아츠메
희망과 꿈이 교차하는 미래로 인도하는 빛을 찾아 모으며
學校の歸り そっと濳む雜踏 居場所が見つからず 苛立ち 浮立ち
각코-노카에리 솟또히소무잣토- 이바쇼가미츠카라즈 이라다치 우키다치
학교에서 돌아오는 길 몰래 숨어 있는 혼잡(한 거리) 있을 곳을 찾지 못한 초조함 흥분
アッという間にサっト落ちる太陽
앗또이우마니삿또오치루타이요-
순식간에 잽싸게 지는 태양
カバンの敎科書に 未來の 書いてある 箇所はなし
카반노쿄-카쇼니 미라이노 카이떼아루 카쇼와나시
가방에 든 교과서에 미래가 쓰여 있는 곳은 없어
"いつでも いつまでも 踊っていたいよ"ヤバイくらいでかい愛を表現
이츠데모 이츠마데모 오돗떼이따이요 야바이쿠라이데카이아이오효-겐
"언제나 언제까지나 춤추고 싶어" 위험할 만큼 큰 사랑을 표현
自分のパッション感じなくちゃ
지분노파숀칸지나쿠챠
자신의 열정을 느껴야 해
あがいてもがいて ひとり立ち旅立ち
아가이떼모가이떼 히또리다치타비다치
몸부림치며 발버둥치며 홀로 여행을 떠나
誰かのペ-スに卷き込まれながら 迷ってみてばかりだけど
다레카노페-스니마키코마레나가라 마욧떼미떼바카리다케도
누군가의 페이스에 휘말리면서 헤매고 있을 뿐이지만
Side by side きみがいるから 戶惑う日もがんばれるんだ
Side by side 키미가이루까라 토마도우히모감바레룬다
Side by side 네가 있으니까 헤매던 날도 노력할 수 있는 거야
道なき道を切り開こう
미치나키미치오키리히라코-
길 없는 곳을 뚫고 나가자
あふれだす想いで未來を照らして
아후레다스오모이데미라이오테라시떼
넘쳐흐르는 생각으로 미래를 비추며
きっと夜空の先に 夢なら必ず待ってる
킷또요조라노사키니 유메나라카나라즈맛떼루
분명히 밤하늘의 끝에 꿈이라면 분명히 기다리고 있을 거야
公園の眞上そっとそそぐ月光 見上げるとまん中瞬き輝き
코-엔노마우에솟또소소구겍코- 미아게루또만나카마타타키카가야키
공원 바로 위 조용히 쏟아지는 달빛 올려다보면 한 가운데에 빛나며 반짝이며
アッという間にサっト願う流星
앗또이우마니닷또네가우류-세-
순식간에 잽싸게 기도하는 별똥별
いつでもダンスにはマジでいたい取り組みたい
이츠데모단스니와마지데이따이토리쿠미따이
언제나 댄스에는 제대로이고 싶어 몰두하고 싶어
小さなつぼみをココロで育てて 赤い熱い花を咲かそうAll right!
치이사나츠보미오코코로데소다테테 아카이아츠이하나오사카소- All right!
작은 꽃봉오리를 마음으로 키워 붉고 뜨거운 꽃을 피우자 All right!
ガッツな愛情注がなくちゃ
갓츠나아이죠-소소가냐쿠챠
끈기 있게 애정을 쏟아야해
大事な想いが オリジナル 夢になる
다이지나오모이가 오리지나루 유메니나루
소중한 마음이 오리지널 꿈이 된다
誰だって生きてることさえイヤになって おびえてる夜もあるけど
다레닷떼이키떼루코토사에이야니낫떼 오비에떼루요루모아루케도
누구든 살아있는 것조차 싫어져 무서워하는 밤도 있지만
"Dai-jou-bu" どんなときも きみのとなりにぼくはいる
다이-죠-부 돈나토키모 키미노토나리니보쿠와이루
"괜찮아" 어떠한 때에도 너의 곁에 내가 있을게
いつだって心(ハ-ト)に情熱を
이츠닷떼하-토니죠-네츠오
언제든 마음에 정열을
立ちすくむときには エ-ルを送るよ
타치스쿠무토키니와 에-루오오쿠루요
두려움에 움직이지 못할 때에는 성원을 보내줄게
絶對疑わないで 未來はきれいに咲くから
젯따이우타가와나이데 미라이와키레이니사쿠카라
절대 의심하지 마 미래는 아름답게 필거야
いつだってきみと步いてゆこう
이츠닷떼키미또아루이떼유코-
언제든 너와 걸어갈거야
交差点を渡る風をつかまえて
코-사뗀오와타루카제오츠카마에떼
교차로를 건너는 바람을 붙잡아
ずっと追い續けよう 願いは必ず輝く
즛또오이츠즈케요- 네가이와카나라즈카가야쿠
계속 쫓아가자 소원은 반드시 빛날거야
道なき道を切り開こう
미치나키미치오키리히라코-
길 없는 곳을 뚫고 나가자
あふれだす想いで未來を照らして
아후레다스오모이데미라이오테라시떼
넘쳐흐르는 생각으로 미래를 비추며
きっと夜空の先に 夢なら必ず待ってる
킷또요조라노사키니 유메나라카나라즈맛떼루
분명히 밤하늘의 끝에 꿈이라면 분명히 기다리고 있을거야
お互い分かり合い信じ 前へと向かいより前進
오타가이와카리아이신지 마에에또무카이요리젠신
서로 이해하고 믿으며 앞을 향해 보다 전진
この手で未來を掴むため この目で時代を描くまで
코노테데미라이오츠카무타메 코노메데지다이오에가쿠마데
이 손으로 미래를 붙잡기 위해 이 눈으로 시대를 그릴 때까지
空の果てまで手を伸ばし 風つかまえ
소라노하테마데테오노바시 카제츠카마에
하늘 끝까지 손을 뻗어 바람을 붙잡아
次次にぶちやぶる壁
츠기츠기니부치야부루카베
차례차례로 부서지는 벽
未來はきれいに咲くから
미라이와키레이니사쿠카라
미래는 아름답게 필거야