オレンジ / Orange

Creephyp
앨범 : 死ぬまで一生愛されてると思ってたよ / Shinumade Isshou Aisareteruto Omottetayo (죽을 때까지 평생 사랑 받았다고 생각했었어)

あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷토 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
鑑定した君の憂鬱は
칸테-시타 키미노 유-우츠와
감정받은 그대의 우울은
ただの細胞の羅列で
타다노 사이보-노 라레츠데
단지 세포의 나열로
凡人とは違う何かが
본진토와 치가우 나니카가
평범한 사람과는 다른 무언가가
一個紛れこんでいました
잇코 마기레콘데 이마시타
한 가지 섞여 있었어요
確定した公共料金は
카쿠테-시타 코-쿄-료-킹와
확정된 공공요금은
ただの生活の記錄で
타다노 세-카츠노 키로쿠데
그저 생활의 기록으로
凡人とは違う暮らしに
본진토와 치가우 쿠라시니
평범한 사람과는 다른 삶을
憧れていました
아코가레테 이마시타
동경하고 있었어요
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
逆轉した夜の生活で
갸쿠텐시타 요루노 세-카츠데
역전된 밤의 생활로
彼女がくれる暮らしの
카노죠가 쿠레루 쿠라시노
그녀가 주었던 삶의
安定した日びの退屈を
안테-시타 히비노 타이쿠츠오
안정된 나날의 따분함을
幸せと呼ぶのです
시아와세토 요부노데스
행복이라고 부르는 거예요
同点に追いついた時には
도-텐니 오이츠이타 토키니와
동점을 만들었을 때에는
彼女はもうそこに居なくて
카노죠와 모오 소코니 이나쿠테
그녀는 이미 그곳에 없어서
安定した日びの退屈が
안테-시타 히비노 타이쿠츠가
안정된 나날의 따분함이
幸せと氣付いたよ
시아와세토 키즈이타요
행복이란 걸 깨달았어요
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あの部屋のポストに
아노 헤야노 포스토니
그 방의 우편함에
置いてきた合鍵で
오이테키타 아이카기데
놓아 둔 스페어키로
開けるドアはもう
아케루 도아와 모오
연 문은 이미
どこにも無いから
도코니모 나이카라
어디에도 없으니까
オレンジの光の先へ
오렌지노 히카리노 사키에
오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거니까
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
上手くいくってさ
우마쿠이쿳떼사
잘 될 거야あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷토 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
鑑定した君の憂鬱は
칸테-시타 키미노 유-우츠와
감정받은 그대의 우울은
ただの細胞の羅列で
타다노 사이보-노 라레츠데
단지 세포의 나열이라
凡人とは違う何かが
혼진토와 치가우 나니카가
평범한 사람과는 다른 무언가가
一個紛れこんでいました
잇코 마기레콘데 이마시타
한 가지 섞여 있었어요
確定した公共料金は
카쿠테-시타 코-쿄-료-킹와
확정된 공공요금은
ただの生活の記錄で
타다노 세-카츠노 키로쿠데
단지 생활의 기록이라
凡人とは違う暮らしに
혼진토와 치가우 쿠라시니
평범한 사람과는 다른 삶을
憧れていました
아코가레테 이마시타
동경하고 있었어요
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
逆轉した夜の生活で
갸쿠텐시타 요루노 세-카츠데
역전된 밤의 생활에
彼女がくれる暮らしの
카노죠가 쿠레루 쿠라시노
그녀가 주었던 삶의
安定した日びの退屈を
안테-시타 히비노 타이쿠츠오
안정된 나날의 따분함을
幸せと呼ぶのです
시아와세토 요부노데스
행복이라고 부릅니다
同点に追いついた時には
도-텐니 오이츠이타 토키니와
동점을 쫓을 때에는
彼女はもうそこに居なくて
카노죠와 모오 소코니 이나쿠테
그녀는 이미 그곳에 없어서
安定した日びの退屈が
안테-시타 히비노 타이쿠츠가
안정된 나날의 따분함이
幸せと氣付いたよ
시아와세토 키즈이타요
행복이란 걸 깨달았어요
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あの部屋のポストに
아노 헤야노 포스토니
그 방의 우편함에
置いてきた合鍵で
오이테키타 아이카기데
놓아 둔 스페어키로
開けるドアはもう
아케루 도아와 모오
연 문은 이미
どこにも無いから
도코니모 나이카라
어디에도 없으니까
オレンジの光の先へ
오렌지노 히카리노 사키에
오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거니까
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
上手くいくってさ
우마쿠이쿳떼사
잘 될 거야

관련 가사

가수 노래제목  
SMAP Orange/ オレンジ  
Anzenchitai(安全地帯) オレンジ/Orange  
Fujita Maiko オレンジ / Orange (오렌지)  
SMAP オレンジ  
Porno Graffitti 09 朱いオレンジ(akai ORANGE)  
Creephyp Hyakuhachienno Koi  
Creephyp 蜂蜜と風呂場 (벌꿀과 목욕탕)  
Creephyp おやすみ泣き聲, さよなら歌姬 (잘자 울음소리, 안녕 가희)  
Creephyp 轉校生 (전학생)  
Creephyp 明日はどっちだ (내일은 어디야)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.