memory pocket-メモポケ-

柴嘯コウ
앨범 : Sweet Mom


Memory pocket-メモポケ-


번역ID : HIROKO (히로코)
2005-09-24
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro


夜が長すぎたとき
요루가나가스기타토키
(밤이너무길때에)
そっと近づいてきた
솟토치카즈이테키타
(살그머니다가오던)
影が妙に優しかった
카게가묘오니야사시캇타
(그림자가묘하게다정하게느껴졌어)

忍び足でついて行くその先には巨大な
시노비아시데츠이테이쿠소노사키니와쿄다이나
(소리없이걸으며따라가는그뒤에는거대한)
まっくろな落とし穴!
맛쿠로나오토시아나!
(캄캄한떨어지는구멍)

眠りにつく間際に
네무리니츠쿠마기와니
(잠들기바로직전에)
宇宙を考えてた
우츄우오캉가에테타
(우주를생각해봤어)
広すぎて飲み込まれて
히로스기테노미코마레테
(너무넓어삼키어져서)
逆らう思考回路
사카라우시코오카이로
(역행하는사고회로)

かごの中もがいても
카고노나카모가이테모
(우리안에서버둥거려봐도)
痛いだけ 傷だらけ
이타이다케 키즈다라케
(아프기만할뿐 상처투성이)
怖くて 苦しくて
코와쿠테 쿠루시쿠테
(무서워서 괴로워서)
泣いてばっかり
나이테밧카리
(울기만할뿐)
それでも傍にいたのは・・・
소레데모소바니이타노와...
(그래도곁에있어준것은...)

君と君の優しい心
키미토키미노야사시이코코로
(당신과당신의상냥한마음)
不安定なその距離
후안테이나소노쿄리
(불안정한그거리)
ずっと縮めたかった
즛토치지메타캇타
(언제나줄이고싶었어)
走るようになってた
하시루요오니낫테타
(달릴수있게되었어)
僕は知らぬ間に少し
보쿠와시라누마니스코시
(나는모르는새에조금)
気持ち良くなっていた
키모치요쿠낫테이타
(기분이좋아져있었지)

眠りにつく間際に
네무리니츠쿠마기와니
(잠들기바로직전에)
自己分析をはかる
지코분세츠오하카루
(자기분석을시작한다)
薄くて 切り画みたい
우스쿠테 키리에미타이
(옅어서 색종이그림같아)
また回路がはじける!
마타카이로가하지케루!
(또회로가돌아가기시작한다)

何度でも繰り返す
난도데모쿠리카에스
(몇번이고반복하는)
暗がりへ逆戻り
쿠라가리에갸쿠모도리
(어두운그곳으로의회귀)
出たくてツメたてる
데타쿠테츠메타테루
(나가고싶어서손톱을세우는)
もしや僕は
모시야보쿠와
(혹시나는)
学習能力がない!?
가쿠슈우노오료쿠가나이!?
(학습능력이없는걸까!?)

一人悩む時そっと
히토리나야무토키솟토
(혼자서고민할때에살그머니)
細い手を差し伸べてくれた
호소이테오사시노베테쿠레타
(가늘은손을내밀어주었던)
君の前向きな嘘
키미노마에무키나우소
(당신의긍정적인거짓말)
それは傷もつかない
소레와키즈모츠카나이
(그건상처조차주지않아)
さみしくなることもない
사미시쿠나루코토모나이
(쓸쓸해질일도없어)
あたたかな思いやり・・・
아타타카나오모이야리...
(따뜻한배려...)

夢を見ていたのかな
유메오미테이타노카나
(꿈을꾸고있는걸까)
長く 黒い影はどこにも
나가쿠 쿠로이카게와도코니모
(길고 어두운그림자는어디에도)
感じとる事はない
칸지토루코토와나이
(느낄일이없어)

君にありがとう ぞっと
키미니아리가토오 좃토
(당신에게고마워 오싹할정도로)
ここへ連れてきてくれて
코코에츠레테키테쿠레테
(여기에데리고와주어서)
もう 孤独はともだち
모오 코도쿠와토모다치
(이미 고독은친구같은존재)

관련 가사

가수 노래제목  
柴嘯コウ 柴嘯コウ  
柴嘯コウ かたちあるもの   
柴嘯コウ 求愛  
柴嘯コウ 影(그림자)  
柴嘯コウ Sweet Mom  
柴嘯コウ 風の果て  
柴嘯コウ 眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ  
柴嘯コウ 色戀粉雪  
柴嘯コウ 月のしずく  
柴嘯コウ Fantasista  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.