垣根の向日葵に隠れて
울타리의 해바라기에 숨어
いそいでキスをした
서둘러 키스를 했지
君のやわらかなほっぺたは
너의 부드러운 뺨은
きっととても甘いだろう
틀림없이 매우 달콤하겠지
野兎追いかけて草の中
들토끼 쫓아 풀 속으로
誰にも見えないね
아무에게도 보이지 않네
素知らぬ顔した野原に
모르는 체한 들판에
脱ぎ捨てた靴の矢印
벗어던진 신발의 화살표
何もない夏でした
아무것도 없는 여름이었죠
ただ恋をしただけでした
단지 사랑을 했을 뿐이었죠
踊る三日月真夏の夜は
춤추는 초승달 한여름 밤은
夢見る恋を連れて来る
꿈꾸는 사랑을 데려오네
檸檬色した星を数えて
레몬 빛깔난 별을 세어
君の心にキスをする
너의 마음에 키스를 하네
笛の音が君をさらってく
피리 소리가 너를 채어가네
風の中 やがて来る秋へ
바람속에서 이윽고 다가오는 가을로
若すぎる緑の林檎は
너무 어린 녹색 사과는
銀紙の味がする
은종이 맛이 나다
切なさが実る枝から
애틋함이 여물어가는 가지에서
君が盗ってくれました
당신이 훔쳐 주었죠
眠らない魚の夢見る
잠들지 않는 물고기가 꿈꾸는
終わらない夏でした
끝나지 않는 여름이였죠
心も季節も林檎も
마음도 계절도 사과도
色付く事さえ忘れて
물드는 것조차 잊고
寒がりな風見の鶏が
추위를 많이 타는 풍향계가
もうすぐ秋だよと謡う
이제 곧 가을이라고 노래하네
揺れる三日月真夏の夜に
흔들리는 초승달 한여름 밤에
忘れた恋を思い出す
잊었던 사랑을 떠올리네
夢のひとひら
꿈의 한 장면
星の鈴音
별방울 소리
君の心にキスをする
너의 마음에 키스를 하네
その夏のあどけない林檎
그 여름의 설익은 사과
いつまでも胸にある果実
언제까지나 가슴에 있는 과실