Xans around (잰이 나뒹굴고)
The stars align (별들이 정렬하네)
When you find me (네가 나를 찾았을 때)
Girl, please don't cry (울지 않았으면 좋겠어)
Kiss me softly (부드럽게 키스해줘)
One last time (한 번 마지막으로)
For the one last time (마지막 한 번)
Xans around (잰이 나뒹굴고)
The stars align (별들이 정렬하네)
When you find me (네가 나를 찾았을 때)
Girl, please don't cry (울지 않았으면 좋겠어)
Kiss me softly (부드럽게 키스해줘)
Softly (부드럽게)
For the one last time (마지막 한 번)
Life is complicated film (삶이란 건 복잡한 영화같아)
Days of faded scene (희미해지는 장면의 나날들)
눈보라 내리치는 매일이
Just let it be (그냥 흘러가게 두자)
Let it be (흘러가게 두자)
Life is complicated trip (삶은 복잡한 여행이야)
Days of faded scene (희미해진 장면의 날들의)
In the B-rated film (마치 B급 영화의 어떤)
Just let it be (그냥 흘러가게 두자)
Symptoms getting worse (증상은 갈수록 악화되고)
Xan works, feeling numb (잰은 늘 통해, 무감각해지네)
25 now (스물다섯이야)
Guess my life (이런 생각이 들어)
wasn't too vicious yet (여기서 내 삶이 더 사나워질 수가 있나)
벗어던진 어제에 걸려 넘어질 때
비로소 어른이라 했지만
비로소 어른이라 했지만
피었어야할 계절이 벌써 다
약이 요즘은 늘어서
했어야 할 건 했어 난
약이 요즘은 늘어서
약이 요즘은 늘어서
계속 할 이유가 없어
계속 할 이유가 없어
약이 요즘은 늘어서
약이 요즘은 늘어서
Too fast to live, too young to die (삶은 너무 망가졌고 죽기엔 너무 이른데)
There's maybe a room for one more trobled soul (어쩌면 저기엔 상처받은 영혼을 위한 그런 공간이 있을 것 같아)
Maybe there's a room for troubled soul (아마도 저긴 문제 많은 영혼을 위한 공간이 있을거야)
Troubled soul (상처투성이의 영혼)