はじけりゃ Yea! すなおに Good!
(하지케랴 예! 스나오니 굿!)
터뜨려 버려 예! 솔직하게 좋아!
だから ちょいとおもいのは Boo!
(다까라 쵸도 오모이노와 부!)
그래서 약간 무거운 것은 Boo!
That's all right!
それでもじだいを きわめる
(소레데모 지다이오 키와메루)
그래도 시대를 극복하자
そうさ ボクらは Super Boy!
(소오사 보쿠라와 수퍼 보이!)
그래 우리들은 슈퍼 소년!
We are "COOL"
やなことあっても どっかでカッコつける
(야나코또 앗떼모 돗까데 칵꼬츠케루)
싫은 일 있어도 어딘가에서 아닌 척 꾸며
やるだけやるけど いいでしょ?
(야루다케 야루케도 이이데쇼?)
할 일만은 하니까 괜찮지 않아?
ゆめだけもったって いいでしょ?
(유메다케 못따앗떼 이이데쇼?)
꿈만을 가지고 있다면 괜찮지 않아?
You are my SOUL! SOUL! いつも すぐそばにある
(You are my SOUL! SOUL! 이쯔모 스구소바니 아루)
You are my SOUL! SOUL! 언제나 바로 곁에 있어
ゆずれないよだれもじゃまできない
(유즈레나이요 다레모쟈마데키나이)
양보할 수는 없어 누구도 방해할 수 없지
からだじゅうに かぜを あつめて まきおこせ
(카라다쥬니 카제오 아쯔메떼 마키오코세)
몸 가운데 바람을 끌어 모아 일으켜보자
A·RA·SHI A·RA·SHI for dream
きょうも テレビでいっちゃってる
(쿄-모 테레비데 잇챤떼루)
오늘도 TV에서는 말하고 있지
ひさんなじだいだって いっちゃってる
(히산나지다이닷떼잇떼루)
비참한 시대라고 말하고 있지
ボクらは いつもさがしてる
(보쿠라와 이쯔모 사가시떼루)
우리들은 언제나 찾아다니고 있어
でっかいあいとかきぼう さがしてる
(덱까이 아이또까 키보우 사가시떼루)
거대한 사랑이나 희망을 찾고 있어
Everyday! Everybody!
まだまだせかいは おわらない
(마다마다 세까이와 오와라나이)
아직도 세상은 끝난 것이 아니야
いまから はじめてみればいいじゃない
(이마까라 하지메떼미레바 이이쟈나이?)
지금부터 시작해 보면 되지 않아?
Let's get on! Let's get on Yea!
Step by step ブッとぶよりも はだかのままつっこめ
(Step by step 붓또 부요리모 하다카노마마쯧코메)
한 걸음 한 걸음 날기보다는 벌거벗은 상태로 돌진해 봐
Day by day たいくつよりも Ah しげきがほしいから
(Day by day 다이쿠쯔요리모 Ah 시게키가 호시이까라)
매일 매일 지겨움보다는 Ah 자극을 원하니까
おおきなつばさひろげよう
(오오키나 츠바사 히로게요)
커다란 날개를 펼치자
You are my SOUL! SOUL! いつも すぐそばにある
(You are my SOUL! SOUL! 이쯔모 스구소바니 아루)
You are my SOUL! SOUL! 언제나 바로 곁에 있어
ゆずれないよだれもじゃまできない
(유즈레나이요 다레모쟈마데키나이)
양보할 수는 없어 누구도 방해할 수 없지
からだじゅうに かぜを あつめて まきおこせ
(카라다쥬니 카제오 아쯔메떼 마키오코세)
몸 가운데 바람을 끌어 모아 일으켜보자
A·RA·SHI A·RA·SHI for dream
はげしい あらし りょうてに うけとめ
(하게시이 아라시 료떼니 우케토메)
격심한 폭풍을 두 손으로 받아내는 거야
ゆうきを だして いまとびたとう
(유우키오 다시떼 이마토비다토)
용기는 지금 날아올라
てんを とびかう むてきの くもは Fly away
(텡오 토비카우 무테키노 쿠모와 Fly away)
하늘을 어지러이 날아다니는 무적의 구름은 날려버려
Step by step ブッとぶよりも はだかのままつっこめ
(Step by step 붓또 부요리모 하다카노마마쯧코메)
한 걸음 한 걸음 날기보다는 벌거벗은 상태로 돌진해 봐
Day by day たいくつよりも Ah しげきがほしいから
(Day by day 다이쿠쯔요리모 Ah 시게키가 호시이까라)
매일 매일 지겨움보다는 Ah 자극을 원하니까
おおきなつばさひろげよう
(오오키나 츠바사 히로게요)
커다란 날개를 펼치자
You are my SOUL! SOUL! つよくして くれるから
(You are my SOUL! SOUL 쯔요쿠시떼 쿠레루까라)
You are my SOUL! SOUL 강하게 만들어주니까
なみだって そうさ あすの Energy
(나미다앗데 소오사 아스노 에나지)
눈물일지라도 그래 내일의 에너지
みらいに むかって はげしく つきぬけろ
(미라이니 무카앗떼 하게시쿠 쯔키누케로)
미래를 향해 힘차게 빠져나가라
A·RA·SHI A·RA·SHI Oh Yea!
You are my SOUL! SOUL! いつも すぐそばにある
(You are my SOUL! SOUL! 이쯔모 스구소바니 아루)
You are my SOUL! SOUL! 언제나 바로 곁에 있어
ゆずれないよだれもじゃまできない
(유즈레나이요 다레모쟈마데키나이)
양보할 수는 없어 누구도 방해할 수 없지
からだじゅうに かぜを あつめて まきおこせ
(카라다쥬니 카제오 아쯔메떼 마키오코세)
몸 가운데 바람을 끌어 모아 일으켜보자
A·RA·SHI A·RA·SHI for dream
きょうも テレビでいっちゃってる
(쿄-모 테레비데 잇챤떼루)
오늘도 TV에서는 말하고 있지
ひさんなじだいだって いっちゃってる
(히산나지다이닷떼잇떼루)
비참한 시대라고 말하고 있지
ボクらは いつもさがしてる
(보쿠라와 이쯔모 사가시떼루)
우리들은 언제나 찾아다니고 있어
でっかいあいとかきぼう さがしてる
(덱까이 아이또까 키보우 사가시떼루)
거대한 사랑이나 희망을 찾고 있어
Everyday! Everybody!
まだまだせかいは おわらない
(마다마다 세까이와 오와라나이)
아직도 세상은 끝난 것이 아니야
いまから はじめてみればいいじゃない
(이마까라 하지메떼미레바 이이쟈나이?)
지금부터 시작해 보면 되지 않아?
Let's get on! Let's get on Yea!
You are my SOUL! SOUL! いつも すぐそばにある
(You are my SOUL! SOUL! 이쯔모 스구소바니 아루)
You are my SOUL! SOUL! 언제나 바로 곁에 있어
ゆずれないよだれもじゃまできない
(유즈레나이요 다레모쟈마데키나이)
양보할 수는 없어 누구도 방해할 수 없지
からだじゅうに かぜを あつめて まきおこせ
(카라다쥬니 카제오 아쯔메떼 마키오코세)
몸 가운데 바람을 끌어 모아 일으켜보자
A·RA·SHI A·RA·SHI for dream