上原多香子 / Uehara Takako / 우에하라 타카코
赤と黑は背中合わせ
아카토쿠로와 세나카아와세
붉은색과 검은색이 등을 맞대고
回り交わらないル-レット
마와리 마지와라나이 루-렛토
돌아가며 맞물리는 룰렛
彼の陰一手にしょって
카레노 카게히토 테니 시욧테
그의 그림자 한 손에 쥐려고
光を目指すレイディ-バグ
히카리오 메자스 레이디-바구
빛을 노리는 lady bug
小さな私を遊ばせておいて
치-사나 와타시오 아소바세테 오이테
작은 나를 놀게해줘요
ただ側にいたいだけだから
타다 소바니 이타이다케다카라
그저 곁에 있고 싶을 뿐이예요
Why? どこまでも
Why? 도코마데모
Why? 어디까지든
Why? 止まらないわ
Why? 토마라나이와
Why? 멈추지 않아요
沸き上がる愛 I wonder why?
와키아가루 아이 I wonder why?
끓어 오르는 사랑 I wonder why?
イタズラに尙立ち上がる
이타즈라니 나오타치 아가루
짖궂게도 더욱 올라서요
I'm like a ladybug
好きと嫌い背中合わせ
스키토 키라이 세나카아와세
좋아함과 싫어함을 맞대고
飛んで火に入る夏の蟲
톤데히니 하이루 나츠노 무시
불로 날아 든 여름의 벌레
デコとボコで寄り添って
데코토 보코데 요리솟테
울퉁과 불퉁이 가까이해
まるで一つのバッテリ-
마루데 히토츠노 밧테리-
마치 하나의 밧데리 같아요
あなたをかむのはただいまの合圖
아나타오 카무노와 타다 이마노 아이즈
그대를 무는 것은 지금의 신호
羽を休めたいだけだから
하네오 야스메타이다케다카라
날개를 쉬게 하고 싶을 뿐이니까요
Why? どこまでも
Why? 도코마데모
Why? 어디까지든
Why? 止まらないわ
Why? 토마라나이와
Why? 멈추지 않아요
沸き上がる愛 I wonder why?
와키아가루 아이 I wonder why?
끓어 오르는 사랑 I wonder why?
イタズラに尙立ち上がる
이타즈라니 나오타치 아가루
짖궂게도 더욱 올라서요
I'm like a ladybug
天道蟲上へ上へと登るのが仕事
텐도-무시 우에에우에에토 노보루노가 시고토
무당벌레는 위로위로 올라가는 것이 일이죠
好きな物は林檎と屋根の下
스키나모노와 링고토 야네노 시타
좋아하는 것은 사과와 지붕 아래
そのお返しに一粒の幸せを
소노 오카에시니 히토츠부노 시아와세오
그 화답으로 한 방울의 행복을
Why? どこまでも
Why? 도코마데모
Why? 어디까지든
Why? 止まらないわ
Why? 토마라나이와
Why? 멈추지 않아요
沸き上がる愛 I wonder why?
와키아가루 아이 I wonder why?
끓어 오르는 사랑 I wonder why?
イタズラに尙立ち上がる
이타즈라니 나오타치 아가루
짖궂게도 더욱 올라서요
I'm like a ladybug
Why? どこまでも
Why? 도코마데모
Why? 어디까지든
Why? 止まらないわ
Why? 토마라나이와
Why? 멈추지 않아요
私轉がすものは愛
와타시 코로가스모노와 아이
나를 굴리는 것은 사랑
Why? 意地惡に尙立ち向かう
Why? 이지와루니 나오타치 무카우
Why? 짖궂게도 더욱 향해가요
I'm like a ladybug