Midnight
Not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamp light the withered leaves collect at my feet
And the wing begins to moan
Memory, all alone in the moon light
I can dream of the old days
life was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live agin
Every street lamp seems to beat a fatalistic warming
Someone mutters and a street lamp sputters
And soon it will be morning
Daylight
I must wait for the sun rise
I must think of a new life
And I mustnt give in
When the dawn comes tonight will be a memory too
Qnd a new day will begin
Brunt-out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A street lamp dies
Another night is over
Another day is dawning
Touch me
Its so easy to leave me
All alone with the memory of my days in the sun
If you touch me
Youll understand shat happiness is
Look, a new day has begun
추억
모두 잠들어 버린 깊은 시각
거리에는 정적만이 감돌고 있네
달님도 과거의 기억을 잃어버린 걸까?
홀로 씀쓸히 미소짓고 있네
가로등의 불빛아래 시든 낙엽들이 내 발밑에 쌓이고 있어
게다가 바람은 윙윙 구슬픈 소리를 내기 시작하네
추억을 회상하며, 달빛 아래 나 홀로
과거의 아름답던 시절을 다시 꿈꿀 수 있지
그 때에는 삶이 무척 아름다웠는데#!J.
내 기억으론, 그 때에는 내가 행복이 무엇인지를 알고 있었던 것 같아.
과거의 즐거웠던 그 추억, 다시 내게 돌아오라#!J.
모든 가로등들이 곧 아침이 밝아올 것을 예시라도 하는 듯
깜빡거리며 운명적인 사인을 내보내고 있어
어떤이가 투덜거리고, 가로등이 서서히 꺼져가는 것을 보니
곧 아침이 밝아올것 같아
새벽의 밝아오기를 기다려야 해
해가 뜰 때까지 기다려야만 한다구
새로운 삶을 설계해야만 하니까
그리고 절대 포기해서는 안된다구
여명이 밝아오면 오늘밤도 역시 또 하나의 추억이 될거야
그리곤 새로운 날이 펼쳐질거야
연기 자욱하게 낀 암울한 날이 완전히 타들어 갈 무렵
케케하고 냉랭한 아침 냄새가 느껴지고
가로등은 차츰 꺼져가네
또 하룻밤이 지나가고 새로운 날이 밝아오고 있어
저를 좀 위로해 주세요
사람들은 저를 쉽게 외면하곤 한답니다
과거 즐거웠던 시절을 회상하며 홀로 외로이 추억에 잠기게 하죠
만약 당신이 제 감정을 접촉할 수 있다면
행복이라는 것이 무엇인지 이해할 수 있을 거예요
자 보세요, 어느덧 새 날이 밝았군요.