남: 先程のご紹介の通りまたも未成年者の殺人事件が發生してしまったわけなんですが
ああ,本當に少年による凶惡犯罪というのは跡を絶たないんですよね.
(앞에서 소개했던것처럼 또 다시 미성년자의 살인사건이 발생했습니다만,)
아아, 정말 소년에의한 흉학범죄라는건 끊이질 않는군요 )
여: それではゲストコメ-ンテ-タ-の*--さん
今回のまた事件の背景として學校や家庭での要因があげられているわけなんすけれども
(그러면 게스트 코멘테이터의 ***상. 이번에도 역시 사건의 배경으로 학교나
가정의 요인이 지적되고 있습니다만)
게: そうですね.やはりこの手の事件には犯人の少年が生活する環境に共通した
歪みがあるように思いますね.
例えば,今回の少年も犯行を起こす半年前から頻繁に不登校を繰り返していまして,
その原因が虐めによるものという證言も得られていることを考え合わせればですね,
學校側がもっと早く何だかの對應していれば···という感は拭えないですね.
그렇습니다. 역시 이런 사건은 범인인 소년이 생활했던 환경에 공통되는
문제가 있었다고 생각되어집니다. 예를 들어, 이번의 소년도 범행을 저지르기
반년 전부터 빈번히 결석을 계속했었는데 그 원인이 이지메에의한 것이라는
증언도 나오고 있다는 것을 생각해보면 학교가 좀더 빨리 무언가 대응을
했었다면..이라는 감을 지울수 없군요)
남: うん···現代敎育の陰の部分と言いますか,心の敎育がいかに かにされているのかということですよね.
(네, 현대 교육의 어두운 면이라고 할 수 있을까요, 정신적 교육이 얼마나 소홀히
이루어졌는가라는 문제이군요)
게: そうですよね
(그렇군요.)
여: うですよね,またこちら家庭環境の方にもなんだかの問題があったということは考えられるんでしょうか.
(그렇습니다. 또 가정환경의 쪽도 무언가 문제가 있었다고 생각할 수 있습니까?)
게: 考えられますね.我 の核家族化が抱える問題としてですね,コミュ-にケ-ション不足というのは根底にあるんでしょうね.
やはり周圍がですね,自分に對して關心を持っていると示すことは少年の自制心に繫がる重要なポイントですからね.
(생각할 수 있지요. 우리 사회의 핵가족화에 대한 문제로써 말이죠, 대화부족이라는게 기본이라고 할수 있습니다. 역시 주위가 자신에 대해서 관심을 가지고 있다
라는 것을 보여주는 것은 소년의 자제심에 관련된 중요한 포인트이기때문이지요.)
여: やっぱり,愛情に飢えていたんでしょうかね
(음..역시 애정에 굶주려 있었던 걸까요)
게: そうですね.まあ,言い換えますと昨今の少年犯罪というのは現在における社會全體の歪みを映し出していると言えるのかも知れません.
(그렇습니다. 바꿔말하면 소년 범죄라고 하는건 현재 사회 전체의 문제를 반영하고
있다고 할수 있을지도 모릅니다.)
남: 犯人の少年もまたある意味での犧牲者と言えるでしょう.
(범인의 소년도 어떤 의미로는 희생자라고 할 수 있겠네요)