Waltzing Matilda
해맑은 아침이면 정답던 친구들 이제는 뿔뿔이 흩어져...
보고파도 볼수없는 친구들 내 노랫 소리를 들어라.
가파른 언덕, 흐르는 냇물, 그 속에 뛰놀던 친구들아
나무속에 감추어 둔 물총이 아직도 우리를 기다려...
어스름 저녁이면 들려오던 목소리 다시는 들을수 없겠네...
불러봐도 대답없는 친구들 내 노랫 소리를 들어라.
가파른 언덕, 흐르는 냇몰, 그 속에 뛰놀던 친구들아
아무리 뒹굴어도 변치않는 계곡에
모이자 노래하자 뛰놀자.
- Waltzing Matilda -
Once a jolly swagman camped by a billabong,
Under the shade of a coolibah tree,
And he sang as he watched and waited till his billy boiled,
"Who'll come a-waltzing Matilda with me?
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Who'll come a-waltzing Matilda with me?"
And he sang as he watched and waited till his billy boiled,
"Who'll come a-waltzing Matilda with me?"
Down came a jumbuck to drink at the billabong:
Up jumped the swagman and grabbed him with glee.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker-bag,
"You'll come a-waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda with me."
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker-bag,
"You'll come a-waltzing Matilda with me."
Up rode a squatter, mounted on his thoroughbred;
Down came the troopers, one, two, three:
"Who's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?
You'll come a-waltzing Matilda with me!
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda with me.
Who's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?
You'll come a-waltzing Matilda with me!"
Up jumped the swagman and sprang into the billabong;
"You'll never catch me alive!" said he;
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"You'll come a-waltzing Matilda with me!
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda with me!"
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"You'll come a-waltzing Matilda with me!"