Mikageishi (美影意志) (미형의지)

UVERworld

生きていくなかで 小さな分岐点が無にあって
이키테이쿠나카데 치-사나분기텐가무스-니앗테
살아가는 가운데 작은 분기점이 무수히 있고

選んだ先に それぞれ未があって 形はわる
에란다사키니 소레조레미라이가앗테 카타치와카와루
선택한 길 앞에 각각의 미래가 있고 형태는 바뀌어

でも どの未でも 君とは一にいると思うんだ
데모 도노미라이데모 키미토와잇쇼니이루토오모운다
하지만 어느 미래라도 너와는 함께 있고 싶어

たとえば二人が 初めて出った店に 君がなかったとして
타토에바후타리가 하지메테데앗타미세니 키미가코나캇타토시테
만약에 우리 둘이 처음으로 만난 가게에 네가 오지 않았다고 해도

二回目に出えた交差点でも 君にづけなかったとしても
니카이메니데아에타코-사텐데모 키미니키즈케나캇타토시테모
두번째 만났던 교차점에서도 너를 눈치채지 못 했다고 해도

今日出えたのなら 僕は君にをする
쿄-데아에타노나라 보쿠와키미니코이오스루
오늘 만날 수 있었다면 나는 너를 사랑하게 될 거야

愛してるよ この言葉の響きが 日をすごとに 輝いていくんだ
아이시테루요 코노코토바노히비키가 히오마스고토니 카가야이테쿤다
사랑해 이 말의 영향이 날을 거듭할 수록 빛나 가

何も無い部屋でただ二人で それだけで全てが素敵だよなあ
나니모나이헤야데타다후타리데 소레다케데스베테가스테키다요나-
아무것도 없는 방에서 단지 우리 둘이서 그것만으로도 모든 것이 멋있어

愛してるよ その一言で君は 僕のい癖も受け入れられるなんて言うから
아이시테루요 소노히토고토데키미와 보쿠노와루이쿠세모우케이레라레루난테유-카라
사랑해 그 한마디로 너는 나의 나쁜 버릇도 받아들일 수 있다고 말하니까

その度に 僕は君の心に 恥ずかしいくらいに 何度も君にをするんだ
소노타비니 보쿠와키미노코코로니 하즈카시-쿠라이니 난도모키미니코이오스룬다
그 때마다 나는 너의 마음에 부끄러울 정도로 몇 번이나 너에게 사랑을 하게 돼

「二人のためって言うけど 仕事ばっかりね」
후타리노타멧테유-케도 시고토밧카리네
「우리 두 사람을 위해서라지만 일만 하네」

「友達大切にしてほしいけど 私の事好きなの?」って
토모다치다이세츠니시테호시-케토 와타시노코토스키나놋테
「친구를 소중히 여겨줬으면 하지만, 나를 좋아하긴 하는 거야?」라며

そんな事も聞かなきゃわからなくなるほど 寂しい思いをさせてたんだね
손나코토모키카나캬와카라나쿠나루호도 사비시-오모이오사세테탄다네
그런 것도 물어보지 않으면 모를 정도로 외롭게 했었구나

昨日こんな話を聞いたんだ
키노-콘나하나시오키이탄다
어제 이런 얘기를 들었어

あのオリンピック選手は 自分のユニホムに
아노오린픽쿠센슈와 지분노유니호-무니
저 올림픽선수는 자신의 유니폼에

息子の名前を書いて 金メダルを手にしたんだよ
무스코노나마에오카이테 킨메다루오테니시탄다요
아들의 이름을 써서 금메달을 손에 넣었어

人は背負うものがあれば くなるんだってさ
히토와세오우모노가아레바 츠요쿠나룬닷테사
사람은 짊어지는 것이 있으면 강해진대

きっと僕で言う 君の事なんだろうな
킷토보쿠데유- 키미노코토난다로-나
분명 내 경우엔 그게 너겠지

一にいるだけで 泣けてくる夜を過ごして
잇쇼니이루다케데 나케테쿠루요루오스고시테
함께 있는 것만으로 눈물나기 시작하는 밤을 보내고

「幸せすぎて苦しいよ」 って笑う君をみて
시아와세스기테쿠루시-욧테 와라우키미오미테
「너무 행복해서 괴로워」라며 웃는 너를 보며

年老いたって一にいたいなんて事を 本で思った
토시오이탓테잇쇼니이타이난테코토오 혼키데오못타
나이가 들어도 함께 있고 싶다고 진심으로 생각했어

女らしくなくたっていい 時に男らしくなくたっていいだろう
온나라시쿠나쿠탓테이이 토키니오토코라시쿠나쿠탓테이이다로-
여자답지 않아도 괜찮아 때로는 남자답지 않아도 괜찮겠지

人間らしい二人で愛しあえるなら
닌겐라시-후타리데아이시아에루나라
인간다운 우리 둘이 서로 사랑할 수 있다면

君はうわべの流行りも品格も 俺は見張ったがりはもう いらないよな
키미와우와베노하야리모힌카쿠모 오레와미에밧타츠요가리와모- 이라나이요나
너는 외관의 유행도 품격도, 나는 허세와 허풍도 이제 필요없어

素敵な景色を見た時 感動する前に こう思ったんだ
스테키나케시키오미타토키 칸도-스루마에니 코-오못탄다
멋진 경치를 보았을 때 감동하기 전에 이렇게 생각했어

君にすぐ見せてあげたいなって
키미니스구미세테아게타이낫테
너에게도 곧 보여주고 싶다고

自分のに生きてたつもりが 君の喜びが いつの間にか僕の幸せだった
지분노타메니이키테타츠모리가 키미노요로코비가 이츠노마니카보쿠노시아와세닷타
나 자신을 위해 살아가기로 했던 마음이, 너의 기쁨이 어느새인가 나의 행복이 되어있었어

たえまない話の 次話す言葉がわかったり
타에마나이카이와노 츠기하나스코토바가와캇타리
끊임없는 대화의 다음 얘기를 알 수 있거나

すぐにそうやって やしたがる記念日も
스구니소-얏테 후야시타가루키넨비모
곧바로 그렇게 늘려가고 싶어하는 기념일도

面倒くさいふりして は聞き耳たてて
멘도쿠사이후리시테 지츠와키키미미타테테
귀찮은 척하며 사실은 귀 기울여 듣고

出る範で えたいと思ってんだ
데키루한이데 카나에타이토오못텐다
할 수 있는 범위 내에서 이뤄주고 싶다고 생각했어

小さくていいから 家に犬を飼って
치-사쿠테이이카라 이에니이누오캇테
작아도 좋으니까 집에 개를 기르고

子供は欲しいけど 週末はたまに二人で
코도모와호시-케도 슈-마츠와타마니후타리데
아이는 갖고 싶지만 주말엔 가끔씩 둘이서

きっとしい事ばかりじゃないけれど
킷토타노시-코토바카리쟈나이케레도
반드시 즐거운 일만 있진 않겠지만

最後二人で笑って眠りにつければいいね
사이고후타리데와랏테네무리니츠케레바이이네
마지막엔 둘이서 웃으며 잠들면 좋겠어

形の無いところから生まれた愛が いつか形の無い世界に行くまで
카타치노나이토코로카라우카레타아이가 이츠카카타치노나이세카이니이쿠마데
형태가 없는 곳에서부터 태어난 사랑이 언젠가 형태가 없는 세계에 갈 때까지

つながってるから 願う持ちだって 不安だってそうさ 同じなんだよ
츠나갓테루카라 네가우키모치닷테 후안닷테소-사 오나지난다요
연결되어 있으니까 바라는 마음도 불안함도 그래 같은 거야

一にいるだけで 泣けてくる夜もあったし 幸せすぎて 苦しくなる日もある
잇쇼니이루다케데 나케테쿠루요루모앗타시 시아와세스기테 쿠루시쿠나루히모아루
함께 있는 것만으로 눈물나기 시작하는 밤도 있었고 너무 행복해서 괴로워지는 날도 있어

人たちが みんな探している 愛の本の答えを二人で見つけような
코이비토타치가 민나사가시테이루 아이노혼토-노코타에오후타리데미츠케요-나
연인들이 모두 찾고 있는 사랑의 진정한 답을 우리 둘이서 찾아내자

관련 가사

가수 노래제목  
UVERworld 美影意志 / Mikageishi (미영의지)  
네바다51 Love (Chn Ver.)  
네바다#51(Nevada#51) Love (Chinese Ver.)  
ENDLICHERI☆ENDLICHERI 故意  
수호 - 첸 Beautiful Accident (美好的意外 OST)  
UVERworld Colors of the Heart  
Uverworld  
UVERworld Shakabeach ~Laka Laka La~ (シャカビーチ ~Laka Laka La~)  
UVERWorld D-tecnoLife  
UVERworld 激動 / Gekidou (격동)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.