We are still growin' up 氣づいていたかな
키즈이떼이따까나
우리가 여전히 자라고 있다는 걸 깨닫고 있었던걸까
周りにあまりに寂しいことばかり
마와리니 아마리니 사비시이 고또바까리
주변에 너무나 쓸쓸한 일들만 있어
かなり終わりにそろそろしたり決まり
카나리 오와리니 소로소로 시따리 키마리
어느정도 슬슬 끝을 내기로 했지
くつかえす ことは 無理
쿠쯔가에스 코또와 무리
이제 되돌리는 건 무리
そんな 世界 いつも 二人だけど 今は 一人
손(ん)나 세까이 이쯔모 후따리다케도 이마와 히또리
그런 세상에 언제나 둘이였지만 지금은 혼자야
しらずしらず 超える
시라즈 시라즈 코에루
자신도 모르게 넘었지
そんな愛 こらえる,會える そして 體が 然える
손나 아이 코레에루 아에루 소시떼 가라다가 모에루
그런 사랑 견디면 만날 수 있어 그리고 몸이 불타지
震える 夢を かなえる そんな 時 こうやるのさ
후루에루 유메오 카나에루 손나 도키 코우야루노사
흔들리는 꿈을 이루어주는 그런 땐 이렇게 하는거야
JUSTE COMME CA JUSTE COMMA CA
味わった こともない 寒さ
아지왓따 고토모나이 사무사
지금껏 맛본적도 없는 추위
もう いやだ あんな 靜けさ
모우 이야다 안나 시즈케사
이젠 싫어 그런 고요함은
たまには 何にも 考えず SISTER,BROTHER 君たちといっょに
타마니와 나니모 캉가에즈 키미타찌또 잇쇼니
때로는 아무것도 생각치 않고 sister, brother 너희들과 함께
ただただ だらだら しゃべり 明ける 夜を すごしても いいかな...
타다타다 다라다라 샤베리 아케루 요루오 스고시떼모 이이까나...
그냥 그렇게 지루하게 얘기하며 밝아오는 밤을 지새워도 좋은걸까...
だって 周りに 目を 向ければ 大切なこと 忘れてしまうから
닷떼 마와리니 메오 무케레바 타이세쯔나 고토 와스레떼 시마우까라
하지만 주위로 눈을 돌리면 정말 소중한 것을 잊어버리잖아..
二人で いいから 始めて みれば そのうち 增えるさ...
후따리데 이이까라 하지메떼 미레바 소노 우찌 후에루사
둘이라도 괜찮으니 시작해 보면 이제 곧 하나 둘 늘어갈거야
そんな ふざけて いられる場ないから 今は だから ただただ
손나 후자케떼 이라레루 바 나이까라 이마와 다카라 타다타다
웃고 떠들 수 있는 그런 곳이 지금은 없기에 그래서 단지 그냥
始めて みれば I want to the bar
하지메떼 미레바
시작해보면 I want to the bar
夜のまちぐらいだから,たってて 心癡すから
요루노 마찌구라이다까라 탓떼떼 코꼬로 이야스까라
밤거리쯤은 되기에 마음을 달래주니까 일어나
今夜も また くりだすのさ
콩(ん)야모 마따 쿠리다스노사
오늘밤도 또 몰려나가는거야
仲間に なってさ 笑えば きっと やな こと 忘れるさ
나카마니 낫떼사 와라에바 킷또 야나고토 와스레루사
함께 어울려 웃어버리면 분명 싫은 일들은 잊혀지겠지
思い出しちゃ いけないもの
오모이다시쨔 이케나이모노
떠올려선 않되는 것
忘すれてちゃいけないもの
와스레떼쨔 이케나이모노
잊고있어선 않되는 것
ねむってる 過去たちが 優しい 夢とかを
네뭇떼루 카꼬타찌가 야사시이 유메또까오
잠들어 있는 과거나 아름다운 꿈같은 것이
みたいならば 今日も また 明日も また 立ち向って
미따이나라바 쿄모 마따 아스모 마따 타치무캇떼
보고싶다면 오늘도 내일도 또 맞서서
失なうこと おぼえすぎ すこし 震えすぎてたね..
우시나우고토 오보에스기 스코시 후루에스기떼따네
잃어버릴 일들을 너무 많이 기억해 조금은 너무 떨렸었지
we are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up
新しい レベルの 信賴關係
아따라시이 레베루노 신라이칸케-
새로운 레벨의 신뢰관계
ふしぎな できこと
후시기나 데키고토
이상한 일들..
そして 新時代の 始まり 日常的な できごと
소시떼 신지다이노 하지마리 니찌죠우데키나 데끼고또
그리고 새시대의 시작과 일상적인 일들..
別に 氣に するほどの ことじゃないね
베쯔니 키니스루호도노 고토쟈나이네
별로 신경쓸정도의 일은 아냐
オレンジの元盤のよう
오렌지노 엔반노 요우
오렌지 원반처럼
ぼやけ,くすんで 見える そんな 太陽 まぶしいよ
보야케 쿠슨데 미에루 손나 타이요 마부시이요
흐려져 거무스레 보이는 그런 태양이 눈부셔
これが これからの 未來
고레가 고레까라노 미라이
이것이 이제부터의 미래 ..
きっと 思いがけない できこと もしかして まちかまえてる
킷또 오모이가케나이 데키고토 모시카시떼 마찌가마에떼루
분명 뜻밖의 일들이 혹시 기다리고 있을지도 ..
忘すれる ために であってないよ.
와스레루 타메니 데앗떼나이요
잊기위해 만났던 건 아냐
せつなさ 一人 胸に かかえて そんな 每日
세쯔나사 히또리 무네니 카카에떼 손나 마이니찌
애절함을 혼자서 가슴에 안고사는 그런 날들
DO YOU REMEMBER 思い出してみれば
오모이다시떼미레바
기억하니... ? 생각해보면
思い出しちゃ いけないもの
오모이다시쨔 이케나이모노
떠올리지 말아야 할 것
忘すれてちゃいけないもの
와스레떼쨔 이케나이모노
잊고있어선 않되는 것
ねむってる 過去たちが 優しい 夢とかを
네뭇떼루 카꼬타찌가 야사시이 유메또가오
잠들어 있는 과거들이나 아름다운 꿈들을
みたいならば 今日も また 明日も また 立ち向って
미따이나라바 쿄-모 마따 아스모 마따 타찌 무깠떼
보고 싶다면 오들도 내일도 또 다시 맞서서
失なうこと おぼえすぎ すこし 震えすぎてたね..
잃어버릴 일들을 너무 많이 기억해 조금은 너무 떨렸었지
we are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up
夜空の 星を ともだちに 暮らして
요조라노 호시오 토모다찌니 쿠라시떼
밤하늘의 별들을 벗삼아 살며
どんな ところで なにが おきていて
돈나 도코로데 나니가 오키떼이떼
어떤 장소에서 무엇이 일어나서
息を呑むような やさしさに ふれて
이키오노무요-나 야사시사니 후레떼
깜짝 놀랄 것 같은 다정함을 접하고
そんな 魅力に とりつかれていて
손나 미료쿠니 토리쯔카레떼이떼
그런 매력에 사로잡혀서
そんな 夢と希望を のせて
손나 유메또 키보오 노세떼
그런 꿈과 희망을 싣고
星の ゆりかご ひとりで ゆらして
호시노 유리카고 히또리데 유라시떼
별의 요람을 혼자서 흔들지
夜空の神話 くもの したの 眞實
요조라노 싱(ん)와 쿠모노 시따노 신지쯔
밤하늘의 신화 구름 아래의 진실
よごれた 雪だるま そんな 過去を 見ながら
요고레따 유키다루마 손나 카코오 미나가라
더러워진 눈사람은 그런 과거를 보면서
心をとらえて はなさない
고코로오 토라에떼 하나사나이
마음을 사로잡고 놓지않아
見飽きることのない 愛 それを 信じ じっくり 味わいたい
미아키루 코또노나이 아이 소레오 신지 짓쿠리 아지와이따이
싫증나지 않는 사랑 그것을 믿고 차분히 맛보고싶어
口に だしちゃ いけないこと
구찌니 다시챠 이케나이고토
말해서는 않되는 일
言わなくちゃ いけないこと
이와나쿠챠 이케나이고토
말하지 않으면 않되는 일
笑ってる未來たちが そっと手招きとか してるなら
와랏떼루미라이타찌가 솟-또 테마네키또까 시떼루나라
웃고있는 미래들이 살짝 손짓을 한다면
今日も また 明日も また ほほえむから
쿄-모 마따 아스모 마따 호호에무다카라
오늘도 내일도 또 다시 미소지을테니
We are still growin' up
We are still growin' up
ふしぎだね あの日から あなたの となりに いる
후시기다네 아노히까라 아나따노 토나리니 이루
이상하지? 그날 부터 너의 곁에 있어..
We are still growin' up
We are still growin' up
あてもなく 憧れて 迷いすぎて おさえすぎて
아테모나쿠 아코가레떼 마요이 스기떼 오사에스기떼
희망도 없이 동경하고 지나치게 방황하고 너무 억눌러
こわれそうで はかなげで
코와레소-데 하까나게데
부서질 것 같아 허무한 마음에
We are still growin' up
We are still growin' up
だから 何も 言えずに いた
다카라 나니모 이에즈니 이따
그래서 아무말도 못하고 있어
We are still growin' up
We are still growin' up