終着駅 (슈-챠쿠에키, 종착역)

奥村チヨ(오쿠무라 치요)
등록자 : 천국보다낯선

1)

落葉の 舞い散る  停車場は

오치바노 마이치루 테-샤바와

낙엽이 휘날리는 정거장은

悲しい  女の  吹きだまり

카나시이 온나노 후키다마리

슬픈 여자들이 갈 곳 없이 찾아 모이는 곳

だから  今日も ひとり  明日も ひとり

다카라 쿄-모 히토리 아스모 히토리

그래서 오늘도 한 사람, 내일도 한 사람

涙を 捨てに くる

나미다오 스테니 쿠루

눈물을 버리러 오지요

真冬に  裸足は  冷たかろう

마후유니 하다시와 쯔메타카로-

한겨울에 맨발은 차갑겠지요

大きな 荷物は  重たかろう

오오키나 니모쯔와 오모타카로-

큰 짐은 무겁겠지요

なのに  今日も  ひとり  あすも  ひとり

나노니 쿄-모 히토리 아스모 히토리

그런데도 오늘도 한 사람, 내일도 한 사람

過去から  逃げて くる

카코카라 니게테 쿠루

과거로부터 도망쳐 오지요

一度  離したら  二度と  つかめない

이치도 하나시타라 니도토 쯔카메나이

한번 떠나면 두 번 다시 잡을 수 없어요

愛と  言う  名の  暖かい  心の鍵は

아이토 유- 나노 아타타카이 코코로노카기와

사랑이란 이름의 따뜻한 마음의 열쇠는

最終列車が  着く 度に

사이슈-렛샤가 쯔쿠 타비니

마지막 열차가 도착할 때마다

よく  似た  女が  降りて くる

요쿠 니타 온나가 오리테 쿠루

똑같이 닮은 여자가 내리고 있어요

そして  今日も  ひとり  あすも  ひとり

소시테 쿄-모 히토리 아스모 히토리

그리고 오늘도 한 사람, 내일도 한 사람

過去から  逃げて くる

카코카라 니게테 쿠루

과거로부터 도망쳐 오지요

2)

肩  抱く  夜風の  慰めは

카타 다쿠 요카제노 나구사메와

어깨를 감싸는 밤바람의 위로는

忘れる  努力の  邪魔に  なる

와스레루 도료쿠노 쟈마니 나루

잊으려는 노력에 방해가 되어요

だから  今日も  ひとり  あすも  ひとり

다카라 쿄-모 히토리 아스모 히토리

그래서 오늘도 한 사람, 내일도 한 사람

過去から  逃げて くる

카코카라 니게테 쿠루

과거로부터 도망쳐 오지요

一度  離したら  二度と  つかめない

이치도 하나시타라 니도토 쯔카메나이

한번 떠나면 두 번 다시 잡을 수 없어요

愛と  言う  名の  暖かい  心の鍵は

아이토 유- 나노 아타타카이 코코로노카기와

사랑이라는 이름의 따뜻한 마음의 열쇠는

最終列車が  着く 度に

사이슈-렛샤가 쯔쿠 타비니

마지막 열차가 도착할 때마다

よく  似た  女が  降りて くる

요쿠 니타 온나가 오리테 쿠루

똑같이 닮은 여자가 내리고 있어요

そして  今日も  ひとり  あすも  ひとり  (#2)

소시테 쿄-모 히토리 아스모 히토리

그리고 오늘도 한 사람 내일도 한 사람

過去から  逃げて くる

카코카라 니게테 쿠루

과거로부터 도망쳐 오지요

관련 가사

가수 노래제목  
藤本美貴 ブギ一トレイン'03  
Fujimoto Miki ブギートレイン'03  
먼데이 키즈(Monday Kiz)  
먼데이키즈  
유현상 종착역  
이민하 종착역  
최현석 종착역  
계은숙 終電車 (슈-덴샤, 마지막 전차)  
자기밖에  
Sexy Motion  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.