You held my hand
When you didn t understand
I wanna sing
How lucky I am
you know and see is all we need
I wnat to sing
I want to sing
But the words
Won t come out
I Wanna sing
But without you
I have no voice to sing
The words they won t come out
I m so stifled
To hear and smile
touch your laugh
Cobwebs and memories
Are all i have now
Of the girl I once Knew
Wanting A women(of now)
Can she make me sing?
Make me sing again?
Yesterday s years are a blink
A can still smell your faith
Your belief and love in me
A massively comforting tree
But the words
Won t come out
I want to sing
But without you
I have no voice to sing
The words they won t come out
I m so stifled
Of loving trust and hope
Youthful dreams dashed away
And so now I sing
I sing I sing I sing
Without a voice
(번역)
JAY BIRD
네가 이해할수 없을때 난 네 손을 잡았어.
내가 얼마나 행운아인걸 노래하고 싶어.
네가 알고 보는것이 내가 다 원하는거야.
노래하고 싶어.난 노래하고 싶어.
그러나 말이 떠오르지 않아
노래하고 싶어.네가 없이도.
노래할 목소리가 나오질 않아.
말이 떠오르질 않아.
너무 답답해.
듣고 미소짓고 너의 웃음을 만졌지.
거미줄 같은 추억이 지금 내게 전부야.
내가 알아왔던 그녀는 이제 소녀가 아닌 여자가 되려하네.
그녀를 위해 노래 할수 있을까..
다시 노래할수 있을까..
지난 세월은 눈 깜박일세야.
하지만 너의 신념을 아직도 느낄수 있어.
너의 믿음과 나에 대한 사랑..
너무나도 위안을 주는 나무..
그러나 말이 떠오르지 않아.
노래하고 싶어.네가 없이도.
노래할 목소리가 나오질 않아.
말이 떠오르질 않아.
믿음과 신념의 사랑..
젊은 날의 꿈들은 멀리 사라져 가네.
그렇게 난 지금 노래하네.
노래하네,노래하네,노래하네,
목소리 없이..