亂馬とあかねのバラ-ド
란마와아카네의발라드
わらうと かわいいよ
와라우토 카와이이요
웃으면 귀여워.
だから すなおに なれよ
다카라 스나오니 나래요
그러니 솔직해져봐.
いじっぱりな とこは
이짓-바리나 토코와
고집부리는 면은
そうよ おたがいさまよね
소우요 오타가이사마요네
그래. 서로 마찬가지야.
おやの きめた いいなずけ
오야노 키메타 이이나즈케
부모가 정한 약혼.
さいしょうは そうでも
사이쇼-우와 소우데모
처음엔 그랬지만
しらずしらず あいじょうは
시라즈시라즈 아이죠-우와
알게모르게 애정은
めばえていたね
메바에테이타네
싹트고 있었지.
うまく つたえられないぜ
우마쿠 츠타에라래나이제
잘 전할수 없었어.
ふたり こいに ぶきよう
후타리 코이니 부키요우
둘은 사랑에 서툴러.
きょうは かおが みれないぜ
쿄-우와 카오가 미래나이제
오늘은 모습을 볼수없어.
こんな きもち はじめて
콘-나 키모찌 하지메테
이런 기분 처음이야.
ことばには まだ だせないから
코토바니와 마다 다세나이까라
말로는 아직 표현할수 없기에
そっと てに ふれるよ
솟-토 테니 후래루요
살며시 손을 잡아.
ふたり あえて よかった
후타리 아에테 요캇-타
둘이 만나서 다행이야.
おまえだけを まもるぜ
오마에다케오 마모루제
너만을 지켜볼거야.
ずっと まちこがれていた
즛-토 마치코가래테이타
계속 애타게 기다려왔었어.
いまは だれも みえない
이마와 다래모 미에나이
이제는 아무도 없어.
やさしさを たしかめたいから
야사시사오 타시카메타이카라
다정함을 확인해보고 싶어서
そっと てに ふれるわ
솟-토 테니 후래루와
살며시 손을 잡아.
うまく つたえられないぜ
우마쿠 츠타에라래나이제
잘 전할수 없었어.
ふたり こいに ぶきよう
후타리 코이니 부키요우
둘은 사랑에 서툴러.
きょうは かおが みれないぜ
쿄-우와 카오가 미래나이제
오늘은 모습을 볼수없어.
こんな きもち はじめて
콘-나 키모치 하지메테
이런 기분 처음이야.
ことばには まだ だせないから
코토바니와 마다 다세나이카라
말로는 아직 표현할수 없기에
そっと てに ふれるよ
솟-토 테니 후래루와
살며시 손을 잡아.
そっと てに ふれるわ
솟-토 테니 후래루와
살며시 손을 잡아