にがてな こと だれかに おしつける クセ
하기 싫은 일을 다른 사람에게 떠넘기는 버릇.
'だいすきな chocoでも ダメよ ては うてない'
'내가 좋아하는 쵸콜렛을 준다해도 안돼. 해 줄수 없다구'
ふきようすぎる じぶんに ピリオドしたい
너무도 무능한 자신에게 종지부를 찍고싶어.
そのきに なれば できるなんだって
맘만 먹으면 할 수 있을거야.
あたらしい エンジンに つみかえた heart
새 엔진으로 갈아끼운 HEART.
たくましい わたしの じしょに ふかのうなんて ことばは ない
다부진 내 사전에 불가능이란 말은 없어.
そうだ! つよきに チョット なまいきに
그래! 강하게, 조금은 건방지게,
いきるくらいが ちょうど いいかも
살아가는 정도가 좋을지도 몰라.
ぜったい そらの うえの かみさまだって
분명히, 하느님도
カワイイ やつだナって ほほえんでる
귀여운 녀석이라며 미소지을거야.
なんて しあわせな きぶん
정말로 행복한 기분.
あかが いいな きいろも すき でも あおだって...
빨간색이 좋겠지. 노란색도 맘에 들어. 하지만 파란색도...
だいじけんだったの きゅうじつの ショッピング
대 사건이었지. 휴일의 쇼핑.
ゆうじゅうふだん ついでに ピリオド したら
우유부단 하는 김에, 갈때까지 가버렸더니.
りょうて いっぱい もちきれない あるけない
양손가득 한아름. 다 들수도 없어. 걸을수도 없어.
やっぱり ぶきようで おマヌケも あるけど
역시 무능하고 멍청하기까지 하지만
きのうまでの じぶんとは だんぜん ちがう
어제까지와의 나랑은 결단코 달라.
ねぇ そうでしょう!?
그렇지!?
ひゃくパ-セント りそうてきじゃなくても
백퍼센트 이상적이진 않더라도
たいせつなのは こころかけかも
소중한건 마음가짐일지도 몰라.
ぜったい そらの うえの かみさまも ホラ
분명히, 하느님도
よく がんばったネって プレゼントを
분발했다며 선물을
そっと よういしてるハズ
몰래 준비하고 계실거야.
そうだ! つよきに チョット なまいきに
그래! 강하게, 조금은 건방지게,
いきるくらいが ちょうど いいかも
살아가는 정도가 좋을지도 몰라.
ぜったい そらの うえの かみさまだって
분명히, 하느님도
カワイイ やつだナって ほほえんでる
귀여운 녀석이라며 미소지을거야.
もっと しあわせに... なりたい
좀 더 행복해지고... 싶어.
ひゃくパ-セント りそうてきじゃなくても
백퍼센트 이상적이진 않더라도
たいせつなのは こころかけかも
소중한건 마음가짐일지도 몰라.
ぜったい そらの うえの かみさまも ホラ
분명히, 하느님도
よく がんばったネって プレゼントを
분발했다며 선물을
そっと よういしてるハズ
몰래 준비하고 계실거야.