ああ わたくしの ほほを つたう
아아 뺨을 타고흐르는
つめたい ひとしずく
차가운 눈물 한방울.
しずかな むね ひとみ とじる
조용한 가슴. 눈을 감아요.
かさなる くちびる
겹치는 입술.
かこの うらみさえ ながされてく
과거의 원한조차 잊혀져가요.
かくした あいも また
숨겨왔던 사랑도 다시...
そうよ これからは うまれかわるの
그래요. 이제부턴 다시 태어날거예요.
いのち かさねて あいを つぐなう
새로운 삶으로 사랑을 보상할거예요.
わすれさせて あの かなしみ
잊게해줘요. 그 슬픔.
こいの つらさ
사랑의 쓰라림.
あしたは げんきに きっと なれる
내일은 기운을 다시 찾을수 있을거예요.
わたしは わたしは エレクトラ エレクトラ
나는 나는 에레크토라. 에레크토라.
あさやけぞら やさしい うみ
해돋는 하늘, 다정한 바다,
かがやく ひの ひかり
찬란한 햇빛이
わけてくれる いきる ちから
삶의 힘을 나눠주지요.
すべては これから
모든건 이제부터.
そうよ もう にどとは ふりむかない
그래요. 이젠 두번다시 돌아보지 않아요.
あなたを しんじてる
당신을 믿고있어요.
けれど やさしさは あいとは ちがう
하지만 자상함은 사랑과 달라요.
でも もう いいの すなおに いきる!
하지만 이젠 됐어요. 솔직하게 살거예요!
かみを といて ふく きがえて
머리를 빗고, 옷을 갈아입고
さあ! ブリッジへ
자! 브릿지로.
あいする あなたが まっているわ
사랑하는 당신이 기다리고있어요.
わたしは わたしは エレクトラ エレクトラ
나는 나는 에레크토라. 에레크토라.
きょうも げんきに がんばりましょう
오늘도 기운차게 힘낼거예요.
わたしは わたしは エレクトラ エレクトラ
나는 나는 에레크토라. 에레크토라.