あおい よあけは なみだいろ
푸른 새벽은 눈물색.
やっと あえた あなたは ゆめね
겨우 만난 당신은 꿈이군요.
はなれたくない そのうでに
떠나고 싶지 않아요. 그 팔에
おもいこめた ほしの ブレスレット きえて
마음을 담은 별의 팔찌여 사라져라.
やさしくしてくれる
상냥하게 대해주는
ひとみは あるけれど
사람들은 많지만
こころ こがすような
마음을 태울듯
はげしい ひとは ひとりよ
격렬한 사람은 한사람 뿐이예요.
あいよ ファラウェイ わたしを つれて ファラウェイ
사랑이여 FARAWAY, 나를 데리고 FARAWAY
あなたが いれば なにも なくて いいから
당신만 있다면 그 무엇도 필요없기에.
あいよ ファラウェイ だきしめられて ファラウェイ
사랑이여 FARAWAY, 껴안겨서 FARAWAY
もどれなくても いいの ふたり Forever
돌아올수 없어도 좋아요. 둘이서 FOREVER.
いつか あなたに ふく かぜが
언젠가 당신에게 부는 바람이
そっと むねの かおり はこんでほしい
몰래 가슴의 향기를 전해주었으면 해요.
あぶない ことばかり
위험한 일만
さそいかけて きても
권유하고 왔어도
こころ ゆるす かぎは
마음을 허락하는 열쇠는
ふたりで ちかった ことばよ
둘이서 맹세한 언약이예요.
あいよ ファラウェイ つよい ちからで ファラウェイ
사랑이여 FARAWAY, 강한 힘으로 FARAWAY
あなたのもとへ ゆけるならば なかない
당신이 있는 곳으로 갈수있다면 울지 않을거예요.
あいよ ファラウェイ ふりかえらずに ファラウェイ
사랑이여 FARAWAY, 돌아보지 말고 FARAWAY
どんな みらいが まっていても Forever
어떠한 미래가 기다린다 해도 FOREVER.
あいよ ファラウェイ わたしを つれて ファラウェイ
사랑이여 FARAWAY, 나를 데리고 FARAWAY
あなたが いれば なにも なくて いいから
당신만 있다면 그 무엇도 필요없기에.
あいよ ファラウェイ だきしめられて ファラウェイ
사랑이여 FARAWAY, 껴안겨서 FARAWAY
もどれなくても いいの ふたり Forever
돌아올수 없어도 좋아요. 둘이서 FOREVER.
---------------------------------------------------------------------
- 스쳐지나가는 유성 -
?????????????????????????????????????
출원? 新機動戰記ガンダムW
제목? BURNING
노래? TWO-MIX
?????????????????????????????????????
제목: BURNING
노래: TWO-MIX
출원: 新機動戰記ガンダムW
---------------------------------------------------------------------
だきしめて きつく からだを... なにもかも わすれたいから...
안아주세요. 힘껏 나의 몸을... 모든걸 다 잊고싶으니까...
はりつめた ひびに つかれて おくびょうな よるも あるよ...
쉴틈없이 계속되는 나날들에 지쳐, 겁을 먹은 밤도 있어요...
なきたい ときに すなおに なける つよさを
울고싶을 때에 순순히 울수있는 강인함을
たしかめて うけとめて そのままで みつめて...
확인하세요. 간직하세요. 그대로 바라보고 있으세요...
BURNIN' LOVE BURNIN' LOVE
불타는 사랑. 불타는 사랑.
BURNIN' MY LOVE
불타는 나의 사랑.
かわりつづける せかいで
계속 변하는 세상에서
だれにも そまらない まぶしい ふたりで いたい
누구에게도 물들지않는 눈부신 두사람으로 남고싶어요.
BURNIN' HEART BURNIN' HEART
불타는 마음. 불타는 마음.
BURNIN' MY HEART
불타는 나의 마음.
おとなに なれば きえてく
어른이 되면 사라지는
なにかを まもりたい... あなたとならば できると しんじて...
무언가를 지키고싶어요... 당신과 함께라면 할수있다고 믿고있어요...
じゆうさえ おもく かんじて わらえない ことも ふえたよ
자유의 의미조차 무겁게 느끼며, 웃을수없는 일들도 늘었었지요.
いそぎたてるように きせつは すぎてゆく... あせりの なか...
서두르듯이 세월은 지나가요... 조바심속에서...
それでも そのほほえみに であえた ひから
그래도 그 미소와 만난 그 날 이후로
なにげない できごとも たいせつに おもえた...
대수롭지 않는 사건조차 소중히 생각되었지요...
BURNIN' LOVE BURNIN' LOVE
불타는 사랑. 불타는 사랑.
BURNIN' MY LOVE
불타는 나의 사랑.
ふるえる こころ ささえる
떨리는 마음을 지탱하는
ぬくもり あるかぎり じぶんに まけたくないよ
따뜻함이 있는 한, 자신에게 지고싶지 않아요.
BURNIN' HEART BURNIN' HEART
불타는 마음. 불타는 마음.
BURNIN' MY HEART
불타는 나의 마음.
あいする ことで うまれる
사랑으로 생겨난
ちからを ときはなつ... にげずに ここで たたかいたいから...
힘을 방출해요... 도망치지않고 여기서 싸우고싶기에...
よぞらに あざやかな ゆめ かがやかせたい
밤하늘에 선명한 꿈을 빛나게 하고싶어요.
かぎりなく うつくしく いろあせる ことなく...
끝없이 아름답게, 퇴색하는 일 없이...
BURNIN' LOVE BURNIN' LOVE
불타는 사랑. 불타는 사랑.
BURNIN' MY LOVE
불타는 나의 사랑.
かわりつづける せかいで
계속 변하는 세상에서
だれにも そまらない まぶしい ふたりで いたい
누구에게도 물들지않는 눈부신 두사람으로 남고싶어요.
BURNIN' HEART BURNIN' HEART
불타는 마음. 불타는 마음.
BURNIN' MY HEART
불타는 나의 마음.
おとなに なれば きえてく
어른이 되면 사라지는
なにかを まもりたい... あなたとならば できると しんじて...
무언가를 지키고싶어요... 당신과 함께라면 할수있다고 믿고있어요...