そらの かなたから まぶしい ひかりたちが
하늘 저편에서 눈부신 빛들이
まちを てらせば
마을을 비추면
あふれる ゆうきが かがやく かぜに まいあがり
넘치는 용기가, 빛나는 바람에 날아올라
ときを こえてゆく
시간을 초월해간다.
きずつく ことも こわくは ないさ
상처입는 것도 무섭지는 않아.
しんじあう なかまが そばに いるから
서로 믿는 동료가 곁에 있으니까
BURNING HEART TO HEART, J-DECKER!
불타는 마음과 마음, 제이 데커!
どんな ときでも
어떠한 때에도
むねに あつい あした だきしめて
가슴에 뜨거운 내일을 안고
BURNING HEART TO HEART, J-DECKER!
붙타는 마음과 마음, 제이 데커!
さあ, はしりだせ
자, 달려나가자
せかいじゅうの
세상의 모든
えがおに であえる ひまで
미소와 만날 때까지.
たとえ とおくても ゆめを あきらめないで
아무리 멀어도 꿈을 포기하지 마.
なみだを ふいて
눈물을 닦고
みつめあえば ほら, かなしみも いつか ゆうきに
마주보면 슬픔도 언젠가 용기로
かわってゆくから
바뀌어 갈테니까.
はてしない そら はてしない ゆめ
끝없는 하늘, 끝없는 꿈.
まよわずに まっすぐ おいかけてゆこう
주저말고 곧바로 쫓아가자.
BURNING HEART TO HEART, J-DECKER!
불타는 마음과 마음, 제이 데커!
きみの こころに
너의 마음속에
ねむる みらい しんじつづけたい
잠자는 미래를 계속 믿고싶어.
BURNING HEART TO HEART, J-DECKER!
불타는 마음과 마음, 제이 데커!
さあ, たちあがれ
자, 일어서라.
ハ-ト つなぎ
마음을 이어서
せかいに にじを かけよう
세계에 무지개를 걸자.
BURNING HEART TO HEART, J-DECKER!
불타는 마음과 마음, 제이 데커!
どんな ときでも
어떠한 때에도
むねに あつい あした だきしめて
가슴에 뜨거운 내일을 안고
BURNING HEART TO HEART, J-DECKER!
불타는 마음과 마음, 제이 데커!
さあ, はしりだせ
자, 달려나가자.
せかいじゅうの
세상의 모든
えがおに であえる ひまで
미소와 만날 때까지.