かぜに ゆれそうな
바람에 날릴듯한
もめんの なつふくで
목면의 여름옷 차림으로
あなたを まつの
당신을 기다려요.
あさ まだ はやい にちようの えき
아직 이른 아침의 일요일 역.
こうげん ゆきの
코우겐 행
でんしゃが でる ホ-ムに
전차가 출발하는 홈에서
えがおを みつけ
웃는 그의 얼굴을 발견하고,
こどうは ひとにまで きかれそうよ
고동소리는 다른 사람에게 까지 들릴듯해요.
そらは まぶしい あおぞら
하늘은 눈부신 푸른 하늘.
ふたりして
둘이 함께
たいようを さがしに ゆこう
태양을 찾으로 갈꺼예요.
しらないでしょ こんなにも
당신은 모를거예요. 이렇게나
あなただけ すきなこと ねえ いつでも
당신만을 좋아하는걸. 언제나 말이예요.
HELLO! MY LOVE FOR YOU!
안녕! 나의 사랑.
HELLO! YOUR LOVE FOR ME!
안녕! 당신의 사랑.
よそうさえも つかないうちに
예상조차 할 틈 없이
ときめきは さきまわりよ
설레임은 앞질러 가있어요.
あなたの ことば
당신의 말
あなたの ほほえみの
당신의 미소
ひとつひとつに
하나 하나에
かんじょうの ライン さゆうされるの
감정의 라인이 좌우되지요.
しろい ポロシャツ にあうね
흰 반팔 셔츠가 어울려요.
ふたりして もりのうち はしゃいで あるこう
둘이함께 숲속을 까불며 걸을거예요.
この ドキドキを こえるような
이 두근거림을 뛰어넘을듯한
ほんとうの おもいへと たどりつきたい
참된 마음에 다다르고 싶어요.
HELLO! MY LOVE FOR YOU!
안녕! 나의 사랑.
HELLO! YOUR LOVE FOR ME!
안녕! 당신의 사랑.
いつのまにか つないでた てが
어느샌가 맞잡은 손이
ことばより つたえあうの
말보다도 서로를 잘 전할수 있어요.
HELLO! MY LOVE FOR YOU!
안녕! 나의 사랑.
HELLO! YOUR LOVE FOR ME!
안녕! 당신의 사랑.
よそうさえも つかないうちに
예상조차 할 틈없이
ときめきは さきまわりよ
설레임은 앞질러 가있어요.
HELLO! MY LOVE FOR YOU!
안녕! 나의 사랑.
HELLO! YOUR LOVE FOR ME!
안녕! 당신의 사랑.
いつのまにか つないでた てが
어느샌가 맞잡은 손이
ことばより つたえあうの
말보다도 서로를 잘 전할수 있어요.