とてもうれしかったよ
[00:15](토떼모 우레시카앗타요)
무척 기뻤어요
きみが わらいかけてた
[00:19](키미가 와라이카케테타)
그대가 웃음 지어서
すべてをとかすほほえみで
[00:23](스베테오 토카스호-호에 밋데)
모든 것을 녹이는 미소로
はるはまだ とおくて
[00:29](하루와 마다 토오쿠테)
봄은 아직 멀어서
つめたい ちじの なかで
[00:33](츠메타이 치지노 나카데)
차가운 흙 속에서
めぐく ときをまってたんだ
[00:36](메구쿠 토키오맛테타은다)
싹 트는 때를 기다리고 있었어
たとえばくるしいきょうだとしても
[00:42](타토에 바쿠루시이쿄와다토시테모)
만약 괴로운 오늘(이)었다고 해도
きのうの きずをのこしていても
[00:46](키노오노 키즈오노 코시테이테모)
어제의 상처를 남기고 있어도
しんじたいこころほどいてゆけると
[00:49](신지타이 코코로호도이테 유케루토)
믿고 싶은 마음 정도 있고 갈 수 있다면
うまれかわることはできないよ
[00:56](우마레카와루 코토와데 키나이요)
다시 태어날 수는 없어요
だけどかわってはゆけるから
[00:59](다케도 카와앗테와 유케루카라)
그렇지만 변해 갈 수 있을 테니까
Let's stay together いつも
[01:04](Let's stay together 이쯔모)
Let's stay together 언제나
ぼくだけにわらって
[01:25](보쿠다케니와라앗테)
나만을 보며 웃고
そのゆびでねさわって
[01:28](소노 유비데 네사와앗테)
그 손가락을 걸치고
なさみばかりかはてしなく
[01:32](나사미바카리카와테시나쿠)
바라는 일만 끝없이
やさしくしたいよ
[01:39](야사시쿠시타이요)
상냥하게 해주고 싶어
もうくやまのように
[01:42](모오쿠야마노 요오니)
깊은 산의 자태처럼
なげきのうみをこえてゆこう
[01:46](나게키노 우미오 코에테유코오)
한숨의 바다를 뛰어 넘자
たとえばくるしいきょうだとしても
[01:51](타토에 바쿠루시이쿄와다토시테모)
만약 괴로운 오늘(이)었다고 해도
いつか あたたかなおもいでになる
[01:55](이츠카 아타타카나 오모이데 니나루)
언제가는 따뜻한 추억이 될거야
こころごとすべてなげでせたなら
[01:58](코코로고토 스베테나게데세타나라)
마음에 걸리는 전부를 모두 내던진다면
ここにいきてるいみがわかるよ
[02:05](코코니이키테루이미가와-카루요)
여기에 온 의미를 알게 될거야
うまれおちたおよびをしる
[02:08](우마레오치타오요비오시루)
태어난 즐거움도 느낄거야
Let's stay together いつも
[02:13](Let's stay together 이쯔모)
Let's stay together 언제나
たとえばくるしいきょうだとしても
[02:53](타토에바 쿠루시이쿄와 다토시테모)
만약 괴로운 오늘(이)었다고 해도
いつかあたたかなおもいでになる
[02:57](이츠카 아타타카나 오모이데니나루)
언제가는 따뜻한 추억이 될거야
こころごとすべてなげでせたなら
[03:00](코코로고토 스베테 나게데세타나라)
마음에 걸리는 전부를 모두 내던진다면
ここにいきてるいみがわかるよ
[03:07](코코니이키테루 이미가 와카루요)
여기에 온 의미를 알게 될거야
うまれおちたおよびをしる
[03:11](우마레오치타오요비오시루)
태어난 즐거움도 느낄거야
Let's stay together いつも
[03:15](Let's stay together 이쯔모)
Let's stay together 언제나