가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星の在り処 (별이 머무는 곳) 영웅전설6

影 に 朝に溶けて消えていく (키미노 카게 호시노 요니 아사니 토케떼 키에떼유쿠) 너의 그림자 별처럼 아침에 녹아서 사라져 간다.

星の在り所 (별이 머무는 곳) - 영웅전설6 う~み

(별이 머무는 ) 英雄傳說VI「空軌跡」テ-マソング 君に 朝に溶けて消えていく 너의 모습이 별처럼 아침에 녹아 사라져 가고 있어 行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる 갈곳을 잃어버린채 추억만이 넘쳐 흘러 强さにも弱さにも こ心は向き合えた 강인함에도 나약함에도 이 마음은 마주볼 수 있었어 君とならどんな明日が

星の在処 (ホシノアリカ) (별이 머무는 곳) LM.C

長い長い夜が明けるを待てずに 四角い夜空向こへ飛び出した 似た者同志君を連れ出して 僕らが目指すは秘密 ?消えた街に 浮かぶ88物語 誰も知らない 近くて遠い ? 輝きながら 突き?けるさ こ光は 誰にも奪えない 迷路な ?っ暗な場も そ?が僕を導いてくれる I'll keep on shining in my way Yeah!!

星の在り所 う~み

-------------------------------- 君影 に 朝に溶けて消えていく (키미노카게 호시노요-니 아사니토케테키에테이쿠) 너의 그림자 별처럼 아침에 녹아 사라져 가 行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる (이키사키오나쿠시다마마 오모이와아후레테쿠루) 목적지를 잃어버린 채 생각은 흘러넘쳐 와 強

하늘의궤적 영웅전설6

影 に 朝に溶けて消えていく (키미노 카게 호시노 요니 아사니 토케떼 키에떼유쿠) 너의 그림자 별처럼 아침에 녹아서 사라져 간다.

천공의궤적 영웅전설6

影 に 朝に溶けて消えていく (키미노 카게 호시노 요니 아사니 토케떼 키에떼유쿠) 너의 그림자 별처럼 아침에 녹아서 사라져 간다.

Music One Piece

출처- http://esya.bnp.co.kr/ あ が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 반짝, 보이네요 ひざを だいてる  手 ひらを 히자오 다이테루 테노 히라오 *다리를 모으고 두 손을 ちょっと 背伸びを したら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

星の在り處 う-み

影 に 朝に溶けて消えていく 키미노카게 호시노요우니 아사니토게테 키에테유쿠 너의 그림자 별과 같이 아침에 녹아 사라져가 行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる 이키사키오 나쿠시타마마 오모이와 아후레테쿠루 갈 길을 잃어버린채 추억은 넘쳐나 ?

星の砂 gackt (각트)

砂 Gackt 深く靜まかえる...包こまれた空とからだを焦がす太陽, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまよ? 一人き 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

Oshiete Kudasai YELLOW

返って見れば そこにるもは とまどい 悩 苦しむ 姿 教えて下さい。 やすらぎを 暖かい光 とどくを…… 目を閉じて見れば どこへでも行ける 雲中に を見る事も 出来る…… 振返って見れば そこにるもは いらだち 迷 おろかな姿 教えて下さい 朝静けさを 果てない夢 はせるを…… 目を閉じて見れば どこへでも行ける 雨中に 虹を見る事も 出来る……

02-星の砂 gackt (각트)

砂 Gackt 深く靜まかえる...包こまれた空とからだを焦がす太陽, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまよ? 一人き 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

ホシゾラ (별이 빛나는 하늘) SS501

もどれない昨日よ 모도레나이키노우요리 되돌릴 수 없는 어제보다 着きたい明日へと 타도리츠키타이아시타에토 도달하고 싶은 내일도 少しずつ少しずつ 스코시즈츠스코시즈츠 조금씩 조금씩 踏だして行くんだ 후미다시테유쿤다 밟아나가 擦いた傷跡も心も染空 스리무이타키즈아토모 코코로모시미루 호시조라 다친 상처도 마음도 스며드는 별하늘

星と恋心 HEENA

が きらめく こ夜 焦がれる思い 消えるかな 青い 月下 君を 求めて 僕は さまよ 止まらない 震えは 僕をしきに 招く 光る 下 焦がれる思いに 包まれ が きらめく こ夜 こころ ひか まぶしい 中へ こころも 惹かれ 君で 満ちた こ 世界に こに いるよ 君に 届くよに 空に を描く そ中で 君を呼べば 出会えるかな まぶしい中へ 君に届くよ

此處にいるから unknown

永遠(えいえん) 刹那(せつな) 太陽(たいよ) 尖(と)がる 月(つき) 영원 찰나 태양 가느다란 달 偶然(ぐぜん) 運命(さだめ) 歡(よろこ)び 淚(なだ) 우연 운명 환희 눈물 夢(ゆめ) 見()よ 꿈을 꾸는 듯 寂(さび)しいは だれかを 待(ま)ちすぎたから 쓸쓸한 것은 누군가를 기다리고 있기 때문 飛(と)んで ゆきたくて 確(たし)かめたくて

星の砂 Gackt

Gackt - 砂 (별의 모래) 深く静まかえる… 완전히 고요해진다... (후카쿠 시즈마리카에루) 包込まれた空と躰を焦がす太陽、貴方が消えていく 감싸인 하늘과 몸을 태우는 태양, 당신이 사라져 간다. (츠미코마레타 소라토 카라다오 코가스 타이요, 아나타가 키에테이쿠) 何を求めさまよ?

내일에의 용기 레이어스

내일에의 용기 노래 : 吉成 圭子 (요시나리 케이코)   飛(と)びっ切(き) 笑顔(えがお)で [토빅키리노 에가오데] 멋진 웃는 얼굴로   ペダル 强(つよ)く 漕(こ)ぎ出(だ)そ [페다루 쯔요끄 코기다소-] 페달을 강하게 밟아 나가자   向(む)かい風(かぜ)に 吹(ふ)かれたって [무카이카제니 후카레땃떼]

君に願いを / Kimini Negaiwo (너에게 소원을) Miyavi

も、 카나와나이토요와네보야이테타히비모、 이루어지지 않는다고 약한소리를 투덜거리던 날들도 遠回してただけ道も 토오마와리시테타다케노미치모 헛돌았을 뿐인 길도 ?越え僕は今こしてココに(い)るんだ。 노리코에보쿠와이모코-시테코코니이룬다。 뛰어넘어 나는 지금 이렇게 여기에 있는거야 僕は何してあげれただろ? 보쿠와나니시테아게레타노다로-?

지구침략타령 케로로 중사

遠いからやって來た   靑い地球にやってきた 토오이토시카라얏테키타    아오이지큐니얏테키타 먼 별에서 왔다 푸른 지구에 왔다 何しにやって來た 나니시니얏테키타 뭐하러왔을까 今日はこっちでケロケロ(ケロ)   明日あっちでギロギロ(ギロ) 쿄우와콧치데케로케로(케로)  

12 未來への咆哮 JAM Project

しく  羽ばたけ 키미요  오오시쿠  하바타케 그대여  용감하게  날개쳐라 闇時代を告げる  鐘が遠く鳴響く 야미노 지다이오 츠게루  카네가 오오쿠 나리히비쿠 어둠의 시대를 고하는  종이 저 멀리 울려퍼진다 ?

Through the sky 倖田來未

願いごとがもしも叶えられる夜を 네가이고토가모시모카나에라레루요루오 만약 소원이 이루어지는 밤을 迎えられたなら君ことを 무카에라레타나라키미노코토오 맞을 수 있다면 그대를 一番に思でしょ 이치바응니오모우데쇼오 가장 처음 생각할거에요 振返ってれば燈る思い出たち 후리카에엣테미레바토모루오모이데타치 되돌아보면 떠오르는 추억들

Mr.Children

してる 나루다케야사시-코토바 아와테테가사기테미루 가능한 한 상냥한 말을 부랴부랴 찾아보지만 君は知ってんだろ? 

Butterfly LE’V (레비)

物語世界線 想像できない 切れた糸は未知世界に 不眠月 何百年夜、こ夢を紡ぎ 新たな空間は幻 こ手で羽根を広げて 怖くても踏出す一歩 光を求め、感じながら 突き抜く無限空 見たことない花と 色と雲 長い夜 ネビュラまで漂ぼく   自由に 変幻自に 心声 時を越え ゆゆられ 彼方まで 両手広げ 独占め 辿着く 緑 目にする望遠鏡 急ぐ銀河鉄道 空から旅立つ

지켜줘 수호월천 오프닝-さぁ 사아(자) Surface

 れいぞこ あけゃ なにも あゃ しないや (레이조우코 아케랴 나니모 아랴 시나이야)  냉장고를 열면 무엇하나 있질 않아.  さぁ すいこんで くれい (사아, 스이콘데 이레이)  자, 빨아 들여 줘.

流れ星 中島美嘉

流れ 유성 ねえ...君は何を思ってている? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた 찾아낸 별 今。。。僕中で確かに輝く光 지금 내안에서 확실히 빛나는 빛 夢に描いてた場はもたいじゃないけど 꿈에 그리고 있었던 장소는 더이상 꿈같지 않은데 窓に映ってる僕らは似ているかな?

流星 TiA

まった 肩(かた)に 타치도마앗타 카타니 멈춰섰어 어깨에 明日(あした)へ 向(む)か 風(かぜ)を 感(かん)じてた 아시타에 무카우 카제오 카음지테타 내일로 향하는 바람을 느끼고 있었어 街(まち) 燈(あか) 屑(ほしくず)たいに 마치노 아카리 호시쿠즈미타이니 거리의 등불 별을 뿌려놓은 것처럼 二人(ふた) 包(つつ)むけど 후타리 츠츠무케도

星の余韻 柴田淳

((출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com) by 바카네)) 幾千言葉 くれるなら [이쿠센-노아이노코토바 쿠레루노나라] 수천개의 사랑의 말을 해 주면 そ言葉を言い終えるまで時間 [소노코토바오이이오에루마데노지캉-] 그 말을 끝낼 때까지의 시간을 堪ってただ隣に 座っててくれるほが [타맛-테타다토나리니 스왓-테테쿠레루호-가

星のソナタ 소울 크라이

は る と お 遥か遠く かがや 輝 いてる き ほし 君といさ 守ってくれた 笑ってくれた ずっと見守ってる 手が届かない でも輝いてる あたた 暖 かく光っている 何度でも誓よ 君そばで ずっと変わらないから おもいた こ思い歌よ つつ こ ひか込む 光 き ほし 君といに て とど 手が届かない そら かがやく 空に輝く あたたかく て ら し て 暖かく

Flashback (Feat. Daichi Yamamoto) Mina Okabe

Hum 引き止めて も一度だけ Hum 消えないで あ日見た夢 Hum 抱きしめて も一度だけ Hum 引き止めて (魔法たいに満たして愛で) Hum 消えないで (魔法たいに満たして愛で) も一度だけ Hum 沈んでいく 冬な ふた秘密は 窓からは見えない 目を閉じた横顔と 甘い言葉に宿る愛を 忘れないで いつまでも 心を満たすそ体温 思い出した口約束に 後ろ髪を引かれて

ライオンの翼(사자의 날개) - PS2 [엘밴디아 스토리] 오프닝테마 Yonekura Chihiro

ライオン翼 十字 輝くヒカリ 並んで見上げてる 夜明けは近づいている 幾千時を越え 出逢ったたち いつ日か 道を照らす座になる 傷つき消えそな誇しめ 共に風に向かよ たてがをなびかせて 緑草原を どこまでも走抜ける 痛越えるたび 深くなる絆を知 繋ぐ手は 強くしなやかな翼になる 僕らは信じよ 生きてゆく意味と勇気 屑 拾い集めて 朝を迎えに行

流星ミラクル いきものがかり

作詞:水野良樹 作曲:水野良樹 ※そさ 舞い上がれ 流(ほし)よ 一度だけ 輝いて ふたを照らして 運命空を 駆ける 一筋光が ふたを 変えていくよ※ 確かめたは 怖いからじゃない 照準はあ(せい)に絞った 丸いレンズに 額を寄せた「始まるよ」君が横でつぶやく そっと息を止めた ふた 手 握った わかっているんだ もすぐ きっと 奇跡が やってくる

星の在処。-ホシノアリカ- (Hoshi No Arika) (TV 애니메이션 '누라리횬의 손자' 오프닝 테마) (별이 머무는 곳) LM.C

長い長い夜が明けるを待てずに 나가이 나가이 요루가 아케루노오 마타즈니 길고도 긴 밤이 밝는 것을 기다리지 못하고 四角い夜空向こへ飛び出した 시카쿠이 요조라노 무코오에 토비다시타 네모난 밤하늘의 저 편으로 뛰쳐나갔지 似た者同志君を連れ出して 니타 모노 도오시노 키미오 츠레다시테 서로 닮은 사이인 너를 데리고서 僕らが目指すは秘密 보쿠라가

星の雨 冬馬由美

雨 (별의 비) ~ロ-ドス島戰記 (로도스도 전기) 캐릭터 송~ 작사/작곡 新居昭乃 (Arai Akino) 편곡 萩田光男 (Hagita Mitsuo) 노래 冬馬由美 (Touma Yumi) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.com.ne.kr) 最初(さいしょ)は 사이쇼와 맨 처음엔 あたたかい

Yoru Wo Koete Asian Kung-Fu Generation

音楽はあまに無力なんて常套句に酔っても 음악은 너무나 무력하다는 클리셰에 취해서 世界をただ一ミリでも動かすことは出来るだろか 세상을 단 1밀리미터라도 움직일 수 있을까 悲しだけが強かにレンズに映るけど 슬픔만이 끈질기게 렌즈에 비치지만 焼き増すだけならフィルムに埋もれるだけだろ 계속 사진만 찍는다면 필름에 파묻힐 뿐이겠지 本当にそれで良いか 정말 그걸로 된 걸까

星の都 シド

都 호시노미야코 별의 도시 詞/ マオ 曲/ ゆや 卒業ムード色 浮かれた周よそ目に 소츠교-노무-도쇼쿠 우카레따마와리요소메니 졸업 무드빛 들뜬 주변을 남보는 것처럼 まだ見ぬ都思い こ胸を焦がす日々  마다미누미야코오모이 코노무네오코가스히비 아직 보지 못한 도시를 생각하며 이 가슴을 태우는 날들

繪夢 ~For My Dear~ / Kaimu ~For My Dear~ (회몽 ~For My Dear~) Gackt

何もわからずに 나니모와카라주니 아무것도 몰라   どれだけ思い出も夢な幻で 도레다케노오모이데모유메노요오나마보로시데 어느정도의 추억도 꿈같은 환상으로 いつまでも變わることない閉じこめられた君がいる 이즈마데모카와루고토노나이토지코메라레타기미가이루 언제까지나 변하지 않는 갇혀있는 그대가 있어 現も瞳を見つめてた 이마모히토미오미쯔메테타

Milky Way (P`Unk~en~Ciel, Tetsu P`unkless Ver.) L`Arc~en~Ciel

降る夜きに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あか…… 今も 츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모 달빛 아래의 너…… 지금도 days はしゃいで步いてたあ

Milky way Larc en ciel

降る夜きに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あか ..今も 츠키아카리노 시타노 키미 ..이마모 달빛 아래의 너 ..지금도 days はしゃいで步いてたあ頃が days 하샤이데

milky way 라르크엔시엘

降る夜きに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あか…… 今も 츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모 달빛 아래의 너…… 지금도 days はしゃいで步いてたあ頃が 하샤이데 아루이테타

Milky Way L'Arc~en~ciel

降る夜きに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あか ..今も 츠키아카리노 시타노 키미 ..이마모 달빛 아래의 너 ..지금도 days はしゃいで步いてたあ頃が days 하샤이데

Milky Way L`Arc en Ciel

降る夜きに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あか…… 今も 츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모 달빛 아래의 너…… 지금도 days はしゃいで步いてたあ頃が 하샤이데 아루이테타 아노

Milky Way 라르크엔시엘

降る夜きに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あか…… 今も 츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모 달빛 아래의 너…… 지금도 days はしゃいで步いてたあ頃が 하샤이데 아루이테타

Milky Way L`Arc~en~Ciel

降る夜きに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 [별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서] 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 [새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어] 月あか…… 今も 츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모 [달빛 아래의 너…… 지금도] days はしゃいで步いてたあ頃が days

Milky Way L'Arc-en-Ciel

降る夜きに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 [별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서] 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 [새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어] 月あか…… 今も 츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모 [달빛 아래의 너…… 지금도] days はしゃいで步いてたあ頃が days 하샤이데

Milky Way (P'Unk~en~Ciel, Tetsu P'unkless Ver.) L'Arc-en-Ciel

降る夜きに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あか…… 今も 츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모 달빛 아래의 너…… 지금도 days はしゃいで步いてたあ頃が 하샤이데 아루이테타 아노 코로가 신나서 떠들며

私の星 (나의 별) Niizuma Seiko

天窓向こ 瞬く? 藍色帳とば 深いほど輝き 「昔あるところ…」  眠端(はな)に聞いた 物語に 思い出を解(ほど)いて わかってるちゃんと ただわがままだと 出逢過去も 抱きしめたいだなんて 夢で逢いましょ 幼いあなた まだ細く薄い胸 負った傷分 優しく?

辿り着く場所 / Tadoritsuku Basho (도착할 곳) High And Mighty Color

ませば あなたが呼んでる (솟토메오사마세바아나타가욘데루) 살짝 눈을 뜨면 너가 불러 「が綺麗だ」と ?っ直ぐな笑顔で (호시가키레이다토맛스구나에가오데) “별이 이쁘다”라고 한결같은 웃음으로 どして Why wouldn't I see? (도-시테 Why wouldn't I see) 어째서 Why wouldn't I see?

Tadoritsuku Basho / 辿り着く場所 (도착할 곳) High And Mighty Color

ませば あなたが呼んでる (솟토메오사마세바아나타가욘데루) 살짝 눈을 뜨면 너가 불러 「が綺麗だ」と ?っ直ぐな笑顔で (호시가키레이다토맛스구나에가오데) “별이 이쁘다”라고 한결같은 웃음으로 どして Why wouldn't I see? (도-시테 Why wouldn't I see) 어째서 Why wouldn't I see?

翼の計劃 / Tsbasano Keikaku (날개의 계획) Do As Infinity

(히토리데 후사이데모 쇼-가 나이요네) 혼자서 막아도 어쩔 수 없군요   こ蒼い風に乘 あむこまで (코노 아오이 카제니 노리 아노 쿠모노 무코-마데) 이 푸른 바람을 타고 저 구름 저편까지   飛んでいこよ すべて忘れて (톤데 이코-요 스베테 와스레테) 날아가요, 모든 것을 잊고서…   そ翼廣げて 

I Want A Place Spyair

to moonn6pence from papayeverte はじめからわかっていたんだ 僕代わなんていない だけど、どして向き合えないんだろ… 周仲間もそれぞれを目指してく 自分ひとが置いていかれてる 本当はどしたいか分かっていたんだ I want a place 陽に I want a place 雲を突き抜け 遮るもは何も無い そ、な

シンフォニア (Symphonia) THE BACK HORN

僕が死にゆく時ためエチュ?ドが 流に降そそぐ 想像上未?に全感?でタッチするスクリ?ンに 走馬?に光る 空っぽ世界で片っぽ正解抱いて 明日を探して 突き刺す感情を 染める群集を 夜明け? 僕ら笑いあって 途切れ途切れSOSが溢れそで光に目を細めた 始まが僕らを待ってる 絶望的な?