가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


セガサタ-ン.シロ! とみたいちろう

(さんしろう)! [세가타 산시로! 세가타 산시로!] 세가타 산시로! 세가타 산시로! セガサタ-, シロ! [세가 사탄, 시로!] 세가 새턴, 해라! 2.

セガサタ-ン, シロ! せがた 三四郞

(さんしろう)! [세가타 산시로! 세가타 산시로!] 세가타 산시로! 세가타 산시로! セガサタ-, シロ! [세가 사탄, 시로!] 세가 새턴, 해라! 2.

세가타산시로 세가

セガサタ. シロ! 세가 새턴. 해라! 세가타 산시로 作詞: 安藤宏治 作曲: 奧居史生 編曲: 奧居史生 歌 :とみいちろう 一.

Wakare no Hakusen Nagashi Yu Mizushima

春の弥生の 雪どけ 指に冷らぎよ 共に学んで はや年(みと) 今日別れの 白線流し 一つ一つの 青春を 結びつないで 見送れば 季おりおりの 思い出 春の川面に 浮かんで消える 汗と涙の しみ込んだ 学帽 にぎりしめる人 想いを寄 この年(みと) 何も言えずに 見つめる背中 早瀬の音を 聞きなら 瞼にしまう 友の顔 立ち去りずめば 涙ひとすじ 白線流し

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(I am セ-ラ-ム-ン) 三石琴乃

ムカシ あっ あの しろい ム- 옛날 만났던 저 하얀 달. きんに かやく 금색으로 빛나는 ココは 여기는 ヒミツの パレス 비밀의 궁전. こころの なか いっきに 마음속에 한꺼번에 ときめきの はな さく 설레임의 꽃이 피었어요.

スクリ-ン 堂本 剛

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 정식가사입니다ㅡ.

スクリ-ン KinKi Kids

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 僕産まれ瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリーに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すこともし出来なら 우츠스코토가모시데키타나라 (비추는것이만약가능하다면

シルバ─ム─ン.レッドム─ン 마크로스

赤に染るカフェテラス 아카네니 소마루 카페테라스 붉게 물드는 카페테라스 タ-キッシュゴ-ヒの香りに乘って 타키슈- 고-히-노 카오리니 놋떼 터키커피의 향기를 타고 タンゴの リズム 物憂げに 탕고노 리즈무가 모노으게니 탱고의 리듬이 우울하게 一人 寂しく ステップ 踏めば 히토리 사미시쿠 스텝푸 후메바 홀로 외로이 스탭을 밟으면

beloved ~桜の彼方へ~ Spanky

farewell 切なさ残酷で響く 夢見る世界は 季に見る映像 相愛不変 虚像 心を求む 焦れてる屋鳥の愛 咲き乱れてる 一期に射し 永遠に響い魂は 月だけしか 感じとれない花 咲き乱れて 季の仕草に 張り裂けそうな心を 気付かれないよう 想い続

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(合コトバはム-ン プリズム パワ- メイクアップ!) 三石琴乃

또 あし つきの うさぎ じゅうよんさい ちゅうに 저는 쯔끼노 우사기, 열네살, 중 2. かにざの オ- 게자리에 O형. んじょうきは しんじゅ 탄생석은 진주. しんじゅって いうのはね 진주라는건 말예요. あいと びの めみ アフロディテの からだから おち しずくね 사랑과 미의 여신 아프로디테의 몸에서 떨어진 물방울이 말예요.

ブル-メロディ 小島麻由美

あなから聞かてありふれ言葉でいい 아나타카라 키카세테 아리후레타 코토바데이이 그대가 들려주어요 흔한말이라도 괜찮아요 いま耳澄まして待ってるよ 이마 미미스마시테 맛테루요 지금 귀를 기울여 기다리고 있어요 ほんとだけ集めら飾らない言葉いい 혼토다케 아츠메타라 카자라나이 코토바가이이 진심만을 모았다면 꾸미지 않은말이 좋아요 ほら見て

スクリーン 堂本剛

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 僕産まれ瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリーに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すこともし出来なら

마징가Z 2001ver. 水木一郞

空に そびえる くろねの城 소라니 소비에루 쿠로카네노시로 하늘에 우뚝솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보토 마징가-Z 슈퍼로봇 마징가Z 無敵の 力は ぼくらの めに 무테키노 치카라와 보쿠라노 타메니 무적의 힘은 우리들을 위해서 正義の 心を パイルダ-オン 세이키노 코코로오 파일다-온 정의의 마음을

マジンガZ 2001ver 水木一郞

마징가 Z 오프닝 鋼の 城 (강철의 성) 空に そびえる くろねの城 소라니 소비에루 쿠로카네노시로 하늘에 우뚝솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보토 마징가-Z 슈퍼로봇 마징가Z 無敵の 力は ぼくらの めに 무테키노 치카라와 보쿠라노 타메니 무적의 힘은 우리들을 위해서 正義の 心を パイルダ-オン

四時五分 ゆず

どうしよもなくくだびれる每日でし色んなものに流されてまし 도-시요모나쿠쿠타비레루마이니치데시다이론나모노니나가사레테마시타 어떻게할수도없이지친매일이었습니다여러가지것들에휩쓸리고있었습니다 チャラチャラ浮かれてまし愛想笑い得意でし 챠라챠라우카레테마시타아이소-와라이가토쿠이데시타 살랑살랑들떠있었습니다붙임성있는웃음이특기였습니다 昔の自分嫌いだなんてくだらない

アッシュバ-ン 矢野眞紀

五月蠅くて眠れないから身體を起こし 우루사쿠테네무레나이카라카라다오오코시타 시끄러워잠들수가없어서몸을일으켰어요 視線はなぞる赤いネオンだけ目印の通り 시센와나조루아카이네온다케가메지루시노토-리 시선은따라가붉은네온만이눈에보이죠 ここは灰色の國窓の外にあなは居ない 코코와하이이로쿠니마도노소토니아나타와이나이 이곳은잿빛의나라창밖에그대는없어요 ここは灰色

勇者ライディ-ン(勇者ライディ-ン) 子門眞人, コロムビアゆりかご會

ライディ- ライディ- 라이딘, 라이딘 まぶしい そらを かやく うみを 눈부신 하늘을, 빛나는 바다를 わるもんか あくまの てには 악마의 손에 넘겨줄것 같으냐? みんなの ねい からだに うけて 모두의 염원, 온몸에 받고 さあ よみえれ 자, 부활하라.

タイムマシーン Chara

[가사] カベに書かれ文字 豫言者のらくきね きえちまえ! 女なんて!

ア.ン.チ hitomi

난노타메니다레노타메니 무엇을위해누구를위해 躊躇してる無意味な幻想だ 츄-쵸시테루무이미나겐소-다 주저하고있어무의미한환상이야 答えはいつも風の巾で 코타에와이츠모카제노하바데 해답은언제나바람의폭으로 明らかな香り殘して消えてく 아스라카나카오리노코시테키에테쿠 향기만을남긴채사라져가 罪深く消える 츠미부카쿠키에루 죄깊이사라져 どんな時代

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(愛はエナジ-) 三石琴乃

だれも むねの おくに ひめている あい 모두들 마음속에 감추고있는 사랑. きづいて はやく き ついて 눈치채세요. 어서, 눈치를 채서 その かやきを ひとみへと うつすのよ 그 찬란함을 눈동자에 비추는거예요. あつまれば ほら 꽃잎을 모으면 きれいな はなに なるわ 아름다운 꽃이 될거예요. つよい はなに なるわ 강한 꽃이 될거예요.

めぞん一刻 (シネマ'92) ビカソ

はじめから シネマ かんじさて 처음부터 영화 감동시키며 きみ ささやく 그대가 속삭이는 しずかな ラストシ- 조용한 마지막 장면. みしらぬ まちの とおりあめ 낯선 거리의 지나가는 비. あのひの きみは 그날의 너는 ぬれ ヒ-ルを きに して 젖은 하이힐을 걱정했었지. おさなさ かくし よこお 옛되어 보이던 옆얼굴.

Rurounin no Uta Ranbou Minami

急につもつも 年老いようだ 涙もうすっかり 乾いて流れない こんな悲しみを あなは知るでしょうか みじめさ通り過ぎて 私は空虚です 浴び回る 夜更けの安宿で そっと口ずさむ 流浪人の唄 人はみんなそれぞれ 言葉にならない 一人ぼっちの唄を そっと口ずさむ どこへ行っなら 明日見えるでしょうか 人みな私から 幸奪うようです 歩い後から すぐに 消える足跡の 渚で口ずさむ 流浪人

風のノクターン Unknown

遥かに思える夢を 今日来ることを望んで 夢見るお馬鹿さんちは 幸の流れ星を待ちなら 星空を見つめる でも もし幸の星来なかっら? 彼らの夢は消えてしまうの? 地平線暗くなって私ちのすべきことは 希望を信じることだけ 天使は私のことを近くで見てくれているかしら? 道を示す光はあるのかしら?

三日月ラプソディ─ Rythem

日月ラプソディ─ 초승달 랩소디 日月(みかづき)の背中(なか)にもだれかかって 초승달의 등에 기대어 見(み)ことのない世界(かい)ごらんなさい 본 적 없는 세계를 보세요 敎(おし)えて 가르쳐줘 何(なに)知(し)りい? 무엇이 알고 싶어? 今日(きょう)の空(そら)は元氣(げんき)? 오늘 날씨는 맑아?

話を聞いておくれやす 란마

제목: 話を聞いておくれやす 노래: 大文字煎太 출원: らんま 1/2 つらい しゅうぎょうの かいも なく (どす) 힘든수행의 보람도 없이 かくとう さどうの みちとおく (どす) 격투다도의 길은 멀고도 멉니다. よめを さば あかねはん 신부를 찾으니 아카네님... わての どこぞ きに いらん (どす) 나의 어디가 맘에 안듭니까?

beloved ~櫻の彼方へ~ basil

farewell 切なさ殘酷で響く 夢見る世界は farewell 안타까움, 잔혹함으로 향하는 꿈을 꾸는 세계는 季に見る映像 네가지 계절로 보이는 영상 相愛不變 虛像서로의 사랑이 변하지 모습 心を求む 焦ている屋鳥の愛 마음을 구하면서 지친 지붕 위 까마귀의 사랑.

今がその時だ 水木一郞

命(いのち)を燃(も)や 怒(いかり)を燃(も)や 今(いま)その時(とき)だ 이노치오 모야세 이카리오 모야세 이마나 솟노 토키타 생명을 태워라 분노를 태워라 지금이 바로그때다 風(かぜ)うなる大地(だいち)から 遠(とお)い星(ほし)を見上(みあ)げてる 카제가 우나미 다이치카라 토오이 호시오 미야메테르 바람이 떠는 대지에서 머나먼 별을 올려다본다.

プラスティック タイムマシ-ン hitomi

過ぎ去り 春やって來て (후유가 스기사리 하루가 얏테 키테) 겨울이 지나가고 봄이 찾아 와서 潤い出しら 僕ら笑顔 輝くかな (우루오이 다시타라 보쿠라 에가오 카가야쿠카나) 마음에 여유가 생기면 우리들의 웃는 얼굴이 될까요? どんな風でも 步き出そう (돈나 후-데모 아루키다소-) 어떤 식으로든 걸어 나가요!

Yukionna Machi wo Yuku Michiko Noto

雪おんな街をゆく 夏の新宿丁目 ゴルフ場はすぐ近く 季節はずれの雪おんな 季節はずれの 季節はずれの雪おんなよ 髪は尺 蒼い顔 凍えちまいそな声でこういっ <おまいさん あいをお呼びじゃないかえー!〉

四季ノ唄 minmi

季ノ唄 (사계의 노래) ま 夜(よる) 明(あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなを 追(お)いかけてい 光(ひかり)の 中(なか)で 抱(だ)かれる び 溫(あ)かい 風(かぜ)を より 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며

Three Kings HYPNOSISMIC -D.R.B- (Buster Bros!!!)

誰も寄付けねぇ ライミングフロー 本当は自慢の兄弟 僕 郎持ってるサードアイ  勇者の聖地 IKB 無償で施す 愛 敬意 ザ・マジックナンバー すなわち3だ 次々生むぜ 脅威のヘッドバンガー 手上げのってる僕らのファン いつものペースでこのゲームを制す これで1.2.3. 3 to 2.1.

めぞん一刻(シネマ'90) ピカソ

あのひの きみは 그날의 너는 ぬれ ヒ-ルを きに して 젖은 하이힐을 걱정했었지. おさなさ かくし よこお 옛되어 보이던 옆얼굴. いつか かわし ことばを 언젠가 나누었던 말을 いまも おもいだる 지금도 떠올릴수있어.

超時空要塞 マクロス(シルバ-ム-ン レッドム-ン) 飯島眞理

タ-キッシュ コ-ヒ-の かおりに のって TURKISH COFFE의 향기에 실려 タンゴの リズム ものうげに 탱고 리듬이 나른하게 ひとり さみしく ステップ ふめば 홀로 외롭게 스텝을 밟으면, わしの こころに かぜ ふく 내 마음속에 바람이 불어요.

Beloved ~황혼의 저편~ 그것은 흩날리는 벚꽃처럼

夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 季に見る*映像(もよう) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不? ?像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)の愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑 ?き?

animetal 사카모토 에이조우

キャシャ-(作詩:龍の子プロダクション企畵文藝部,作曲:菊池俊輔) 6.戰え!ポリマ-(作詩:鳥海盡,作曲:菊池俊輔) 7.行くぞ!ゴ-ダム(作詩:若林一,作曲:小林亞星) 8.バビル2世(作詩:東映二,作曲:菊池俊輔) 9.コン·バトラ-Vのテ-マ(作詩:八手,作曲:小林亞星) 10.ボルテスVの歌(作詩:八手,作曲:小林亞星) 11.立て!

BUBBLEGUM CRISIS(今夜はハリケ-ン) 大森絹子

あらしの ハイウェイ はしりつづけ 폭풍우의 고속도로 계속 달려나갔어. とぎれ ゆめの ゆくえ さして 끊긴 꿈의 행방을 찾으며, にい まぼろし すべての うそを 쓰라린 환상, 모든 거짓을 なかで はじきとばして 등으로 튀겨내면서. BIG CITY こどくな HEART TO HEART 거대 도시. 고독한 마음과 마음.

戰國魔神ゴ-ショ-グン(ゴ-ショ-グン發進せよ!) 水木一郞

かえ いま そのときだ 싸워라. 지금이 바로 그때다. そらを みろ はっしん ごびょうまえ 하늘을 보라. 발진 5초전. うちゅう スペ-ス NO.1 우주 스페이스 넘버 원. んごく まじん NO.1 전국 마신 넘버 원. うちゅう スペ-ス NO.1 우주 스페이스 넘버 원. んごく まじん NO.1 전국 마신 넘버 원. っしん GO!

デコボコセブンティ ン 다브르유

デコボコセブンティー 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 変なやさしさより 헨나야사시사요리 (이상한다정함보다) 熱い夢いいわ 아츠이유메가이이와 (뜨거운꿈을가진편이좋아) 時に強引でも 토키니고오인데모 (

一/二/三/四拍 이지선

黒豆に 柱を立て 4分音符 4分音符 白豆に柱を 立て 2分音符 二拍 二拍 付点2分音符 誰に似てる  2分音符 点とって 3拍 4拍は全音符 拍で 一ニ 黒豆に 柱を立て 4分音符 4分音符 白豆に柱を 立て 2分音符 二拍 二拍 付点2分音符 誰に似てる  2分音符 点とって 3拍 4拍は全音符 拍で 一ニ

四角(사각) Watashi Kobayashi

角い部屋のなかに小さいある ひむきに集めような気して捨てられない 泣き言のような呪いさえも汚れのように落として 程なくしら楽になれるから、言い聞かている記憶の 奥の方に遠く残り、こそげない焦げ付きみいなブラック 反射して煌めく白許しと思えるわけもなくにべもなく 深い深い池のなか未だもく 体重くなる 荷物も多くなる 何を捨てて入れて決めていいか分からなくなっていく ようやく 行

Shiawase no Niji Chatelet

しあわの虹 しあわの虹は どこにあるんだろう しあわの虹は 遠くの国かな しあわの虹は 色ずりなの あなにも 描けるかな あめ色, 空色, 海色 もひとつかけるわ (チュルルル チュルル チュル チュ チュル チュルチュ) だけどそんな虹はみつからないの やさしいあないてくれないから(アハハーン) しあわの虹は あなのひとみのなか しあわの虹は どこに どこにあるんだろう しあわ

十三夜 (십삼야) Cocco

アン ドゥ トロワ 踊って ワン ツ? スリ? Hip hop ひぃ ふぅ みぃ 詠めれば てぃ?ち ?ち み?ち 花(はな)ぬ風車(かじまや?) 大月の夜 あなには どうしても 言えないことあって うまく動けない ?

&#23455;話 はなわ

あれは確か僕まだ小学五年生の頃 아레와타시카보쿠가마다쇼-가쿠고넨세-노코로 그건 확실히 내가 아직 초등학교 5학년 때 友達人で平和台球場へ 西武対ダイエーの試合を観に行っ 토모다치산닌데헤-와다이큐-죠-에세-부타이다이에-노시아이오미니잇따 친구 3명이서 헤이와다이구장으로 세이부 대 다이에의 경기를 보러 갔었어

Fushigi na Mahoubin Man Arai

魔法瓶 あけら 虹 ㋮ 魔法瓶 あけら 虹 あ〜 俺のいじゃない 魔法瓶 あけら ワニ ㋭ 魔法瓶 あけら ワニ あ~ 俺のいじゃない 魔法瓶 あけら 月 ㋒ 魔法瓶 あけら 月 あ~ 俺のいじゃない 魔法瓶 あけら 汽車 ビ 魔法瓶 あけら 汽車 あ~ 俺のいじゃない 魔法瓶 あけら お湯  魔法瓶 あけら お湯

beloved ~ unknown

夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 季に見る*映像(もよう) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不変 虚像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)の愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑

beloved~&#26716;の彼方へ~ Spanky

夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 季に見る*映像(もよう) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不変 虚像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)の愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑

それは舞い散る?のように - beloved ~?の彼方へ~ Spanky

夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 季に見る*映像(もよう) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不変 虚像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)の愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑

それは舞い散る?のように - beloved ~?の彼方へ~ unknown

夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 季に見る*映像(もよう) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不変 虚像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)の愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑

らんま 1/2 (話を聞いておくれやす) 大文字煎太郞

よめを さば あかねはん 신부를 찾으니 아카네님... わての どこぞ きに いらん (どす) 나의 어디가 맘에 안듭니까? はなしを きいて おくれやす-ぅ (どす) 이야기를 들어주세요. ちょうど じかんと なりまし (どす) 이제 시간이 되었습니다.

MAZE WORLD COMEDY MESCALINE DRIVE

一つ目の ドア その向こう側では 泣きじゃくって 話ない あの娘 二つ目の ドア その向こう側では 君の強りも 今や喜<・>劇<・> 扉を開けて 叫んでみても(誰も来ないよ) 扉は続くだけ つ目の扉 だ一つの隠れ家 開ければ そこは 風吹くだけ つ目の ドア 開けかけては 閉め 人待ち顔で ずむ あの娘 扉を開けて 叫んでみても(誰も来ないよ) 扉は続くだけ 扉を開けて 叫んでみても