가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ああっ女神さまっ(戀の法則) スクルド

ぶんかけい こは こいも へたね 문과계 애들은 사랑에도 서툴러요. Romanticだけじゃ つづかないよ 로맨스뿐으론 지속할수 없지요. こい ほうそく りかい できたら 사랑의 법칙, 이해할수 있다면 すてきな かれ ひゃくにん つくれるかもね 멋진 그이를, 100명이나 만들수 있을지도요.

ああっ女神さまっ(自轉車) スクルド

じてんしゃ アイツ ことを 자전거, 녀석을 むちゅうに せる みりょくは なに 몰두하게 만드는 매력은 무얼까. じてんしゃ ふしぎな ほう 자전거, 신비한 마법. La La La ちょぴり くやしいな 라 라 라 조금은 분해.

ああっ女神さまっ(捕まらないよ) スクルド

はとが おい そら 비둘기 나는 푸른 하늘. パレ-ドに ぎれこんだ 퍼레이드에 뒤섞인 おとこたち ひとごみを 남자들. 북새통속을 おてくる 뒤쫓아와요. ふとちょ ブラスふき 뚱보 브라스 연주자 せなかに ちょと かくして 등에 잠깐 숨어서 しなみを そろえれば 발걸음을 맞추면 おどりたく なるね 춤추고 싶어지죠.

ああっ女神さまっ(ワルツであいさつ) スクルド

ひろば んなかで ちこがれた 광장 한가운데서 손꼽아 기다린, ふんすい しぶき げて にじを えがく 분수가 물보라를 일으키며 무지개를 그리지요. んぽ いぬ つれた なたは くる 산보견을 데리고 당신이 올거예요. せなかで むすぶ リボン なおなくちゃ 등에 맺은 리본 고쳐매야지.

ああっ女神さまっ(子供扱いしないでよ) スクルド

そらが めを すてる ごご ステ-ション 하늘이 비를 뿌리는 오후의 정거장. はしゃぐような しろい かが 들뜬듯한 새하얀 우산이 なた ちわびる 당신을 애타게 기다려요. おととい でんわで ごくひゃくしたから 그저께 전화로 고백했으니까 なか ふたりきりは 빗속의 두사람은 ゆめが ふくらむ 꿈이 부풀거예요.

ああっ女神さまっ(おにぎり) スクルド

すいはんき フタを ければ そこは 밥솥의 뚜껑을 열면 거기엔 ふしぎな しろい せかいが うかぶ 신비스런 하얀 세계가 떠올라요. てひらに おしおと アツアツ ごはん 손바닥에 소금과, 따끈따끈한 밥. いじょうで つつみこむ 애정으로 감싸쥐지요.

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

お姉ん 'ら, スクルド とうじょうです 언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요. なにやら るい きかいを ころがして きしたよ 무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요. ぶたい ちゅうおうで, きかいに ほおずりなんか して 무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니. これから いたい, なにが はじるんでしょうか?'

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

(男) きみ くちびるに ちかづけないは (남자) 그대의 입술에 다가갈수 없는것은 こんじょうなし おれ いいわけ 근성이 없는 나의 변명. () こいは せらずに そだてていくも (여신) 사랑은 서두르지않고 키워가는것. なやんでいては こころ すむわ 고민하고 있어선 마음이 메마르지요. (男) むくないかい (남자) 춥지않아?

ああっ女神さまっ(猫實の女) マ-ラ-

ふけば とぶよな しわせに 불면 날아갈듯한 행복에 しがみついてる おろかし 매달리는 멍청함. ねこみに 비내리는 네코미에 악마 악마 しょうかんれたなら 악마가 소환되었다면 かを もつてに ふこうも やどり 우산을 받쳐든 손에 불행도 머물고 いも す ねこみ ひと 사랑도 식습니다. 네코미의 여인.

ズルイ女 샤란큐(シャ亂Q)

Bye-Bye りがとう よなら 愛しい人よ (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!

ああっ女神さまっ(女神の氣持ち) ベルダンディ-

ここちいい ねがおだから 기분좋게 자는 얼굴이라 よけい いとしくなる 더더욱 사랑스러워요. こ いたいから 이대로 있고싶어서 ほうを かけたに 마법을 걸었는데, いは ふしぎね ときを とめても 사랑은 이상해요. 아아 시간을 멈추게해도 たえず ながれてる 끊임없이 흐르네요. や げたい 정을 주고 싶어요.

戀の法則 (사랑의 법칙) 오! 나의 여신님

(사랑의 법칙) ぶんかけいこはこいもへたね 붕 카케이노코와코이모헤타네 (문과계 애들은 사랑도 서툴러요.) Romanticだけじゃつづかないよ Romantic다케쟈쯔즈카나이요 (낭만 만으론 지속할 수 없어요.) こいほうそく りかいできたら 고이노호오소쿠 리카이데키타라 (사랑의 법칙.

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

いたいから 코노마마 이타이카라 이대로 있고싶어서 ほうを かけたに 마호우오 카케타노니 마법을 걸었는데, いは ふしぎね ときを とめても 아이와 후시기네 아앗 토키오 토메테모 사랑은 이상해요. 아아 시간을 멈추게해도 たえず ながれてる 타에즈 나가레테루 끊임없이 흐르네요.

ああっ女神さまっ(鬪え! ばんぺいくんRX) GODDESS FUNKY-MONKEY CLUB

しゃ めいちゅう! げきたい! 발사 명중! 악마 격퇴! こ よに うれてきた きみに 이 세상에 태어난 너에겐 かならず なすべきことが る 반드시 이뤄야할 일이 있어. スクルド かいぞうで 스크르도님의 개조로 うみに もぐれば おかなだ 바다에 잠수하면 물고기다.

ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!) ウルド

もし んたが ひとより 혹시 네가 남들보다 しわせを ぞむなら 행복하길 바란다면 それなり うんと どりょくが ひつよう 그만큼의 운과 노력이 필요해. だけど らくに いすぐ 하지만 쉽게 지금 당장 かくじつに てに いれたきゃ 확실하게 얻고싶으면 たしいを に うるも てだよ 혼을 악마에게 파는것도 하나의 방법이지.

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

がり ちは プリズム かがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とじた かから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. だ ぬれてる ベンチ こどもたちは いえで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 むこう にじを みていた 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

女神はうたう! (여신님이라고 불러) 오! 나의 여신님

はうたう! (여신님이라고 불러) もしんたが ひとより 모시안 타가 히토요리 (혹시 네가 남들보다) しわせをぞむなら 시아와세오노조무노나라 (행복을 바란다면) それなりうんとどりょくが ひつよう 소레나리노온 토도료 쿠가 히쯔요오 (그만큼의 운과 노력이 필요해.)

ああっ女神さまっ(たまごのうた) ベルダンディ-

계란님. 계란님. ぜししょ ぜししょ 섞이세요. 섞이세요. え...と... 에... 그리고... きょう ケ-キは どんな じ? 오늘의 케이크는 어떤 맛? ひじ ふじ 한숟갈 두숟갈 달콤한 맛. なたと わたし こい じ 당신과 나의 사랑의 맛.

ああっ女神さまっ(Congratulations!) GODDESS FAMILY CLUB

うでをくんだ ひしょちんぽで 팔짱을 끼고걷던 피서지 산보길에 우데오쿠응다 히쇼치노사응뽀데 くうぜんでう チャペルWedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 쿠우제응데아우 챠뻬루노 かぜに とけこむんびが 아침바람에 녹아가는 찬미가. 아사노카제니 토케코무사응비가 しわせそうなふたり 행복한듯한 두사람.

ああっ女神さまっ(佛滅) GODDESS FOLK-SONG CLUB

ゆかた きみが じんで 유카타 차림의 당신이 자랑스러워 いつも つり つれだしたね 언제나 축제에 데려갔었지. はなおが きれて ころんで 나막신끈이 끊어져서, 넘어져 なきだす きみを おぶたよ 울어대는 당신을 업어주었었지.

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

ごご きょうしつは ゆりかごみたいで 오후의 교실은 요람같아서 せんせい こえ るで こもりうたね 선생님의 목소리는 거의 자장가죠. なた ゆめ くに たびだちそうでも 당신이 꿈나라로 여행을 떠날듯하면 ひじつついて おこすじょ やくめ 팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.

ああっ女神さまっ(愛情) ベルダンディ-

(か ひと いを われに たえたえ) (그 사람의 사랑을 나에게 주게나.) しょうか たそがれ そらは, ほんりと みみょうな いろづかいで, 초여름 황혼무렵의 하늘은, 어렴풋이 미묘한 색채를 사용해서, なた ぶしい よこがおも た, ほんりと ピンクに そていす.

ああっ女神さまっ(神さまの傳言) ベルダンディ-, ウルド, スクル

すきな ひとに いたくない 좋아하는 사람을 만나고 싶지않은 ゆれる おもいは 흔들리는 마음은 うく おとなに なれない こと 어서 어른이 되고싶어하는 せる しょうじょ むね 조바심하는 소녀의 마음.

Bad Gentleman Utsunomiya Takashi

今更 気付く事じゃないけど 愛て 難しいね 男と女 違う生き物 欲しがる 夢が違う “愛してる”て言われたい もと コトバにはしなくても 見つめてる いつでも 抱きしめて欲しいに もと 眠るで暖めてげるから そう… Goodnight Babe 張り裂けるぐらい 息苦しい程 求めている You're Bad Gentleman 幾千恋物語 重ねて そして今ふたり めぐり逢えたから

ああっ女神さまっ(星空召喚) ウルド

ゆうき もてない おとこたち 용기없는 남자들은 いする すべも しらない 사랑하는 법도 모르지. つい はどうは そらにで 뜨거운 파동은 하늘에까지 とどいているに 다다르고 있는데도... つたわらない こにだけ 그녀에게만은 전해지지않아. ほしより はるか きょりが る 별보다도 먼 거리가 있어.

ああっ女神さまっ(神さまの贈りもの) GODDESS FAMILY CLUB

ポケット した ゆびに ふれよう 주머니에 넣은 손을 잡을거야. いしょ キスを するよ 처음 키스를 하는거야. いご ひとに なるね 마지막 사람이 되겠군요. かみ おくりも キミ えがおは 하느님의 선물. 그대의 미소는... うみかぜ なぎ はしる つめたい なみ しぶき 바닷바람 해변을 때리는 차가운 파도의 물보라.

雪の魔法 Suara

出逢たときからもう 何でも話せた 昔から 友達ように 思えた 時にはわたしは ?がついていなくて なた事を好きに なり始めてた たくん話して たくん見つめ  ふたりだけ時間 積みかねてゆこう ふれる雪中で はじめて心ふれえた きと忘れることない ?

ああっ女神さまっ(ま~~~っかせなさ~~~いっっっ) 松井なお子松井なお子

よで いちばんに キレイなは だれ 이 세상에서 가장 아름다운 사람은 누구? こ よで いちばんに かしこいは だれ 이 세상에서 가장 영리한 사람은 누구? それは わたし だれにも けない 그것은 나. 누구에도 지지않아. だから ここは もう くちだし せないわ 그러니 여기에 더이상 참견말도록.

神神さま おおたか靜流

およそ名も無き は 今日もほとほと くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹たるみは 手にる およそ名も無き は 今日もほとほと くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹たるみは 手にる 長い間念願 二泊三日骨休め やて來たは となり世界湯屋「油屋」 よもぎ湯 硫黃湯 泥湯に鹽湯 たぎる熱風呂 ぬるぬる風呂 氷浮いた冷やし風呂 少

ああっ女神さまっ(白い妖精) 冬馬由美

왠지 난 きていた た ここへ 또 여기에 와있어요. おい みずうみに ひとりきりで 푸른 호수에 혼자. ふたり わらいごえが 둘의 웃음소리가 こだした はる ひび 메아리쳤던 봄의 나날들. なに いは ふゆ ゆき よる 그랬지만, 지금은 겨울. 눈오는 밤. しろい ようせいが うたいおどる 하얀 요정이 노래부르며 춤춰요.

ああっ女神さまっ(AH! MY GODDESS) 日高のり子, 松井なお子, 橫山智

めぐみ : WHY なたたちは どういう かんけいな? わからない 메구미 : WHY 당신들은 무슨 관계지요? 모르겠어요. とくに なた しょうたい 특히 당신의 정체. ウルド : LOVE ふたりを みると とても じれたく なるから 우르도 : LOVE 둘을 보고있으면 너무 답답해서 つい いじめて し 그만 괴롭히게 되버리지.

ああっ女神さまっ(放っとけないのさ) ウルド

おんなに たく えんない やつ 여자와 전혀 인연이 없는 녀석. ワルイ せんぱいと たりない せたけ 흉악한 선배들에다 조그마한 키. ふこうじゃないよと つよがていても 불행하지 않다며 허세를 부리지만 めがみから みたら ほとけない 여신께서 보셨으니 가만둘수 없는거야.

Congratulations ああっ女神さまっ

엔딩 うでを くんだ ひしょち んぽで 팔짱을 끼고 걷던 피서지 산보길에 우데오 쿠은다 히쇼치노 사은포데 ぐうぜん でう チャペル Wedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 구우제은 데아우 챠페루노 Wedding かぜに とけこむ んびが 아침바람에 녹아드는 찬미가.

ああっ女神さまっ(ポケットに隱した手ぶくろ) 井上喜久子

めざしと ママ こえ 자명종과 엄마 목소리의 ハ-モニ-で おきる 하모니 속에서 일어났어요. ねぼう わるい クセも 늦잠자는 나쁜 버릇도 けだけ なおてる 오늘 아침만은 예외지요. シャワ- びて かみを ととえて 샤워를하고... 머리를빗고... てんきよほう ごごは 일기예보... 오후는...

初戀 aiko

ばたきするが惜しいな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もなたを見つめるに忙しい 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるたしはだらしないな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

うちうのほうそく 柴田淳

가사해석/싱크 - 불법체류자 mrkbabo@한메일 きみとぼく中に 何かる 너랑 나 사이에 뭔가 법칙이 있어 키미토보쿠노나카니 나니카호-소쿠가아루 それはきと 宇宙規模意味がるかも 그건 분명 우주규모의 의미가 있을지도 소레아킷토 우츄-키보노이미가아루카모 赤Tシャツ ?

うちうのほうそく (Uchiuno Housoku / 우주의 법칙) Shibata Jun

きみとぼく中に 何かる 너랑 나 사이에 뭔가 법칙이 있어 키미토보쿠노나카니 나니카호-소쿠가아루 それはきと 宇宙規模意味がるかも 그건 분명 우주규모의 의미가 있을지도 소레아킷토 우츄-키보노이미가아루카모 赤Tシャツ 青Tシャツ 誰かがくれたら 빨간 티셔츠 파란 티셔츠를 누가 주면 아카노티샤츠 아오노티샤츠 다레카가쿠레타라 きみが赤 ぼくが

裸足の女神 b\'z

(damage)도 腹におめ 明日を見つめてる 하라네니오사메 아시따오미츠메떼루 가슴 속에 간직해두고 내일을 바라보고 있네 OH MY 裸足よ キズをかくないでいいよ 하다시노메가미요 기즈오가쿠사나이데이이요 맨발의 여신이여 상처를 감추지 않아도 돼 痛みを知るなざしは 深く澄んで もう萎れることはない 이타미오시루마나자시와 후카쿠슨데 모우시오레루고또와나이

Piece Of Your Heart Do As Infinity

になて キラキラ それはね ?がくれた 魔 昨日メ?ル見てるだけで 何でかな? スキップしてるね 今 ホント?持ち?えてみれば? とちょとなに ブレ?キかけてる どうして!? Love you Love you Love you ?しようよ 元?になて キラキラ それはね ?

戀ING 모닝구 무스메

どんな風に呼ベば良いか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄て 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私て 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格で變わたわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 こと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게 「腕落ちたぞ!」

Anti-Utopia 미라쿠도

暗くなた朝空は だボクを眠らせて に見捨てられて久しい 誰一人も救えない 現実を避けようとすれば 残は嘲笑だけ かざした幾多刃は 誰かに向かている 風間貰い火 手首に12番目傷ができた少年 どうしようもない 何一つ間違ていないに 証明できなければ認められない もう飽きたて辛いて 解決はない??

戀愛ってなあに? 加護亞依(카고아이)

てなに? 연예란 뭘까? てなに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? チョコより 甘いて 本當な? 초콜릿보다 달다는데 정말이야? てなに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ドキドキする? 어째서 두근두근 하는데? てなに? 사랑이란 사랑이란 뭐야?

戀愛ってなあに? 加護亞依(모닝구 무스메 中)

てなに? 연예란 뭘까? てなに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? チョコより 甘いて 本當な? 초콜릿보다 달다는데 정말이야? てなに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ドキドキする? 어째서 두근두근 하는데? てなに? 사랑이란 사랑이란 뭐야?

ああっ女神さまっ(展覽會の繪) GFC

Corridor つきたりには CORRIDOR 막다른 곳엔 いち めがみ かいがが 한장의 여신님 그림이 있어요. なぜか なも なき がか 왠지 이름 모를 화가의 ぬくもりに みいせられ たたずむ 따뜻함에 매료되어 멈춰섰지요. たいぐつでしょ なた くび ころした かお 따분하지요? 당신은 하품을 참는 얼굴.

Lovers change fighters, cool GLAY

も きみ いごろ せかい うら AH 傘 を 持たぬ 君 は 今頃 こ 世界 を 恨 む 카사오 모타누 키미와 이마고로 코노세까이오 우라무 AH 우산도 없는 나는 지금의 내처지를 원망하고 있어 おんな こい ねむ きもち お I DON'T KNOW ヒステリ- は 眼 る 氣持ち 起こして 히스테리-온 나 코이와 네무루 키모찌 오코시떼 I DON'T

[戀] 박원근프로젝트

こいを だきしめしょう 켓 시테, 고우카이시나이 코이오 다키시메마쇼 우 결코, 후회하지 않을 사랑을 간직해보자.

girlish 堀江由衣(호리에 유이)

Sister Princess Original Image Album Track 04 - Girlish Vocal : くや (사쿠야) Girlish 照(て)れてる橫顔(よこがお) い (こい)をする魔(ほう)かけたい Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(かぜ)がそと 膝小僧(ひざこぞう)なでて スカ-ト

☆ Gimme X ☆ Gimme SuG

に叫べば 惱みなんて吹飛んでく ☆GiMME×GiMME☆ Yes! ☆GiMME×GiMME☆ Yes! 逃げ場無くしたらJust Do it! GO!!

러브히나 - holy night Unknown

HOLY NIGHT [こい]天使[てんし] 舞[]い降[お]りて 世紀末[せいきつ][ほう]をかけたよ 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

ああっ女神さまっ(Fortune smiled on you) ウルド

はるか とき かなた ほしを みつめ 아득한 시간의 저편, 지구를 바라보면 いくおく かこが いも ながれてく 몇억년의 과거가, 지금도 흘러가고 있어. いを みつけられず うずくた 사랑을 찾지못한채, 웅크리고 있었지. こどくな こころが なみだ ながしてる 고독한 마음이 눈물을 흘리고 있어.