가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


がんばっちゃえ! モ-ニング娘。/ 後藤眞希

といた 會話はないけど (고레토 잇-타 카이와와 나이케도) 이거야! 라고 할 만한 대화는 없지만 氣持は 通いあてる! (키모치와 카요이앗-테루) 마음은 서로 통하고 있어! ! (감-밧-챠에) 힘내자!

シャボン玉 モ-ニング娘。

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやれ【本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あた名義の戀をしな【田中】 シャボン

イソスピ-ショシ モ-ニング娘。

出會た時 ドキッ! (데앗챳타 토키 도킷!) 만나게 된 때 철렁! 戀した瞬間 どき! (코이시챳타 토키 도킷!) 사랑하게 된 순간 철렁! 意外とウブな わたし (이가이토 우부나 와타시) 의외로 순진한 나 赤なて ドキッ! (맛카 낫챳테 도킷!) 새빨게 져서 철렁!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

本美貴さ(龜井) 후지모토 미키상 후지모토 미키상 末子だかなか知らない生意氣に寫る女 스엣코다카난카시라나이카나마이키니우츠루온나 막내일지도 모르지만 건방짐이 비치는 여자 調子よく上手におしべり一種の才能かも 쵸우시요쿠죠즈니오샤베리이슈노사이노-카모 몸 상태보다 능숙하게 떠드는 일종의 재능일지도 美味しいケ-;キ屋さ見つけたで連れて

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

初めてのロックコンサ-ト -ニング

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

愛と太陽に包まれて (作詞/作曲 つく) ほのり恋しい 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あなかた夜には 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 と長めのメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はぴり あなた気になるみたい 이모우토와춋

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

本美貴さ」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末子だか なか 知らない (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣に寫る女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司と上手におしべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 一種の才能かも… (잇슈노 사이노카모) 일종의 재능일지도…

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

愛あら IT'S ALL RIGHT (아이아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자

愛あらばITS ALL RIGHT モ-ニング娘

はそれぞれいぱい 頑張てきたよね (소-사 지다이와소레조레잇파이 간밧테키타요네) 그래요, 시대는 각자 나름대로 열심히 해온거죠 おじいや そのまたじい (오지-쨩야 소노마타지-쨩) 할아버지 그리고 또 할아버지 そのまたもともに 感謝みなぎる (소노마타못토못토바-쨩니 칸샤가미나기루) 그리고 좀 더 위에 할머니에게까지 감사로

愛あらばIT’S ALL RIGHT モ-ニング娘。

愛あら IT'S ALL RIGHT (아이 아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事良い (토쿠이나 코토요리모 스키나 코토가 이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노 쇼-리요리모 혼토니 스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

本美貴さ」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末子だか なか 知らない (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣に寫る女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司と上手におしべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 一種の才能かも (잇슈노 사이노카모) 일종의

Hey! 未來 モ-ニング娘。

胸は いつも 高まる 將來性 (무네와 이츠모 타카마루 쇼오라이세이) 가슴은 언제나 높아지는 장래성 話せ 長いけど (하나세바 나가이케도) 이야기하자면 길지만 聞いてほしい (키이테호시이) 들어주길 바래 學校じ 敎わらない (각코-쟈 오소와라나이) 학교에서는 배우지 않는 經驗のエトセトラ (케이켄-노 에토세토라) 경험들을 * [WAO

声 モ - ニング娘

あなたの声みたいに切なくならない【田中】 (아나타노 코에미타이니 세츠나쿠나라나이) 그대의 목소리처럼 애절하지 않아요 (다나카) 無駄にギャグとかはしない人【ユニゾン】 (무단니 갸구토카와 시나이히토) 함부로 개그같은 건 하지 않는 사람 (함께) たと妙に説得力あるの【吉澤】 (타토에 하나시가 묘-니 셋토쿠료쿠아루노)

いいことある記念の時間 モ-ニング娘。

ハッピ― しおうよ 합피- 시챠오-요 해피해 버리자 ラッキ― 呼びこもう 락키- 요비코모 행운을 불러 들이자 全部 心の持よう 젬부 코코로노모치요- 전부 마음 갖기 나름 絶對「いいことある」「いいことある」 젯따이 이이코토아루 이이코토아루 반드시 좋은 일이 있다 좋은 일이 있다 思い粒めなりそうじ

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶ破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려! 「何したい」とか聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

出來る女 モ-ニング娘

どこまで話せいいだろう (도코마데 하나세바 이인다로-) 어디까지 얘기하면 좋을까요? どな風に話せね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?

You May Dream モ-ニング娘

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 すなおな この きも 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream ましろな

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひとりぼで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけ淋しいの? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

純 Lover モ-ニング娘

8時きかしにバイト終わるあなた 8지킷카시니바이토가오와루아나타 8시정각에아르바이트가끝나는그대 8時 2, 3分に電話 8지 2, 3뿐니뎅와 8시 2, 3분즈음전화를해요 月曜から土曜までバイトをしてるあなた 게츠카라도요-마데바이토오시테루아나타 월요일부터토요일까지아르바이트를하고있는그대 終われ每日會てる 오와레바마이니치앗테루 끝나면매일만나고있어요

橫浜蜃氣樓 後藤眞希

泣いたて 泣いたて あて 나이탓테 나이탓테 안탓테 울어도 울어도 그래도 何も變わりしない 난모 카와랴시나이 아무것도 변하지 않아 好きだて 好きだて 言てよね 스키닷테 스키닷테 잇테요네에 좋아한다고 좋아한다고 말해요 聞くまで電話を切らないわ 키쿠마데 뎅와오 키라나이와 들을때까지 전화 안끊을꺼야 うのこと うまく 口說

Do it! Now モ-ニング娘。

Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度か步いた商店街 난도까아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間に合た終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 빠듯한 간에 탔던 막차 ドキドキしたと同じ分だけ 도키도키시타토오나지분다케 두근두근했다면 같은 부분만 戀に落て行た 코이니오찌떼잇따 사랑에 빠지고 가요 ど

Manatsu no Kohsen モ-ニング娘。

모닝구_-_05夏の光線 Ah- 靑い空 微笑でくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こな 日もあるのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいこと重なりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

たくない感じ (츠타에타쿠 나이 칸지) 전하고 싶은 않은 마음 何かと悔しい氣持なの (난카 죠또 쿠야시- 키모치나노) 왠지 좀 분한 기분이야… 興味なてなかたのに (쿄-미난테 나캇타노니) 흥미따위 없었는데 何かと野次馬な感覺 (난카 죠또 야지우마나 캉카쿠) 왠지 좀 덩달아 들뜨는 듯한 감각… 前にすきだて言てた人

大阪 戀の歌 モ-ニング娘

-ニング - 大阪 戀の歌 いつもずと一緒やたから気付かへた (이츠모 즛토잇쇼 얏타카라 키즈카헹캇타) 언제나 줄곧 함께여서 알지 못했어요 なで遠くに行てもうた? (난데토-쿠니 잇테모-탄) 왜 멀리 가버린거예요?

純Lover モ-ニング娘。

8時きかしにバイト終わるあなた 8지킷카시니 바이토가 오와루 아나타 8시정각에 아르바이트가 끝나는 그대 8時 2, 3分に電話 8지 2, 3뿐니 뎅와 8시 2, 3분즈음 전화를해요 月曜から土曜までバイトをしてるあなた 게츠카라도요-마데 바이토오 시테루 아나타 월요일부터 토요일까지 아르바이트를 하고있는 그대 終われ每日會てる 오와레바

溢れちゃう… BE IN LOVE 後藤眞希

溢れう...IN MY LOVE [溢れう…(이후레챠-/ 흘러넘치는) Be in love] BY Goto Maki 「愛」 なて  本氣で 言てるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私  騙されてるだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야?

TOP! モ-ニング娘

たらやたら 泣いてない (强いだ 女 女) (멧타라얏타라 나이테나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 울지 않을거예요 (여자는 강해요) めたらやたら 逃げない (ON & ON & ON YEAH YEAH) (멧타라 얏타라 니게챠나이 ON & ON & ON YEAH YEAH) 무턱대고 도망치지 않을거예요 (ON & ON & ON YEAH YEAH

As for one day モ-ニング娘

) 안녕… Ah 雨だ un Ah あなたは來ない (Ah 아메가 얀다 uh Ah 아나타와 코나이) Ah 비가 그쳤어요 un Ah 그대는 오지 않아요 一生 好きでいられる 自身た なのに (잇쇼- 스키데 이라레루 지싱가 앗타 나노니) 평생 좋아하며 있을 자신이 있었는데… あなたはど離れてく 今日でさよならね (아나타와 돈돈 하나레테쿠

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょこりひょうた島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょこりひょうた島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

모닝구_-_04Memory靑春の光 メモは 少し長いけど 메모와 스코시 나가이케도 -메모는 조금 길지만 でも最まで 讀でよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 -그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 一人ぼ 淋しいなて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 -외톨이가 이토록 외로운 줄 知らなかたわ 시라나캇-타와 -알 지 못했어

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょこりひょうた島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

Go Girl Koi No Victory モ-ニング娘。

一緖 うれしい (YO!)

Go girl~ 戀のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

[흰색] り キスして ぞ 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히! (밧찌리 밧찌리 키스시떼 좃콘) [노랑] Hit parade Hit parade 戀愛メドレ- Hit parade Hit parade 연애메들리 (Hit parade Hit parade 렝아이 메도레-) [파랑] いつも 一緖 うれしい(YO!)

Go Girl ~愛のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

parade 戀愛メドレ- Hit parade Hit parade 연애메들리 (Hit parade Hit parade 렝아이 메도레-) [빨강] いつも 一緖 うれしい (YO!)

卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ モ-ニング娘

溫泉旅行なて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

原色GAL 派手に行くべ! 後藤眞希

1人の週末て 信じらないほど まじ やす! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど この時とかり 女を そら磨きまくて(まじ やす!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!

未來の扉 後藤眞希

てメルヘン氣取の? 난테 메루헨 키돗챳텐노 정말 동화인척 해버린거야? あなたと2人幸せでさ! 아나타또 후타리가 시아와세데사 당신과 함께인게 행복한걸 ! あな男のどこ氣に入? 안나 오토코노 도코키니잇딴 저런 남자 어디가 맘에 들어 ?

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶ破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려! 「何したい」とか聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶ破れ! (Break Through 지분오 부치야부레!) Break Through 자신을 깨버려! 「何したい」とか聞くけれど (나니가 시타이토카 키쿠케레도) "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶ破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려! 「何したい」とか聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶ破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려! 「何したい」とか聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶ破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려! 「何したい」とか聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 \"뭘 하고 싶어?

LIKE A GAME 後藤眞希

(BABY) あいつは (BABY) 悔 し 始めているさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だて 私の 事を 振る 奴なて そうじなきやだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어 あ

秘密 後藤眞希

なぜいつでもうのだろう? 나제 이츠데모 바레챠우노다로- 왜 언제라도 탄로나 버리는걸까 なぜいつでもうのだろう?

Love Revolution21 モ-ニング娘

いいじない 카미콧푸데 yeah! 이이쟈나이 종이컵으로 yeah! 좋잖아 Oh yes 氣持大事 飾りは baby! Oh yes 키모치가다이지카자리와 baby! Oh yes 기분이 중요해 장식은 baby!

戀 ING モ-ニング娘。

な風に呼べ良いのか 돈나 후우니 요베바 이이노카 어떻게 불러줘야 좋을까 わかないから近寄て 와칸나이카라 치카요옷테 모르겠으니까 가까이 다가가서 話しかけてる 私て 하나시카케테루 와타싯테 말을 거는 나도 참..

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

Say Yeah 體重計承て何じこり何じこり 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなて意味ねぇNight 타이엣토난테이미네에night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だてミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정 이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしいNight 안가이잇쇼니우레시이night

ふるさと モ-ニング娘。

모닝구_-_06ふるさと 東京で一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さの優しさ心にしみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京に一人でいたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつを好きになれたの 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어